理工学院英文翻译

就是理工学院应该用什么词?
in the department of Institute of Technology?
还是说in the department of Technology?

还是说就是说理学院的好呢?
为了出国的学位证明,请给与地道的用词
不是大学的名称,而是学院的名称,就好像文理学院那样的

理工学院的英文翻译是college of science and technology。
college
[英][ˈkɒlɪdʒ][美][ˈkɑ:lɪdʒ]
n.大学; (英国)学院; 学会; (尤指必须交费的)中学;
Their daughter Joanna is doing business studies at a local college.
他们的女儿乔安娜在当地的一所学院念商科。
science
[英][ˈsaɪəns][美][ˈsaɪəns]
n.科学; 技术,知识; 学科; 理科;
The best discoveries in science are very simple.
最伟大的科学发现都非常简单。
technology
[英][tekˈnɒlədʒi][美][tekˈnɑ:lədʒi]
n.科技(总称); 工业技术; 工艺学; [总称]术语;
Modern technology has opened our eyes to many things.
现代科技开阔了我们的眼界,让我们了解了许多事物。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-10
如果是在一所综合性的大学里理学院的话,用in the school of Technology
如果你所在的大学本身是学院,如果是理工学院的理工部,就可以说是:in the department of technology of Institute of Technology.本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-10-03
institute of science and technology;
第3个回答  2015-10-10
College of science and Engineering
第4个回答  2008-07-13
Science and Technology university
相似回答