一个很容易迷惑的英语句子-------务必高手帮忙

Four years later, I moved back into town. I saw many people were having a really hard time, losing their jobs and homes. I managed to rent a big enough house to take in a handful of people. There are four of us now in the house, 【but over time I’ve had nine people come in and move on to other places.】 We’d all be in shelters if we hadn’t banded together.
我想知道【】里的句子到底是什么意思:随着时间的推移,现在已经有9个人了并且办到别的地方。
有点乱。到底是现在有9个人住,这9个人又搬到别处了?还是别的意思。不知道你们是否迷惑,能解释清楚的,说明原因,不能解释清楚的,不要作答。刷分的绕行。谢谢

第1个回答  2013-10-21
四年后,我搬回小镇。我看到很多人失业,房产被收回,生活很艰苦。我想办法租了一个可以容纳不少人大房子。现在有四个人住在这个房子里。但这段时间里,先后有9个人搬进来,然后又搬出去。如果我们不联合起来(买房子?),就会永远像住在避难所一样。
9个人是陆续搬到这个房子里,然后又因为其他原因搬出这个房子。但目前有4个人住。
望采纳!
第2个回答  2013-10-21
四年后,我搬回镇里,看到很多人工作丢了,房子也没了,生活很艰难。我想办法租了一个可以容纳几个人的房子。现在这个房子住着我们四个人,【这段时间里,前后搬进搬出的一共有9人。】要是我们没有一起守望相助,共度难关,大家就只好呆在避难所了。

看翻译应该清楚了,这段时间在这个房子里住过的人前后加起来有9名,现在住着4个人。本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-10-21
应该是有9个人在这住过,又搬走了,,,你看I’ve had是完成时,说明come in 、move都是已经完成的动作,,,而且两个动作都是这9个人
第4个回答  2013-10-21
随着时间的推移,曾经有九人到来,然后迁移到其他地方去了。
第5个回答  2013-10-21
[]之前是说现在有4个人在这个house里面住,但是这几年一共有9个人进进出出
相似回答