第1个回答 2008-07-17
この番组はご覧のスポンサーの提供でお送りします
"这个节目由以下赞助商提供播映"的意思
同时在说这句话的时候,画面上会出现很多公司的名称,像bandai,SonyMusic之类的,意思就是由画面中所出现的这些赞助商提供本回答被提问者采纳
第2个回答 2008-07-18
开头
「この番组は御覧のスポンサーの提供でお送りします。」
この ばんぐみ は ごらん の すぽんさー の ていきょう で おおくりします。
意思大概是这个是由……以上赞助公司赞助。
有时说时是直接没有列举赞助公司名字,只打了名单出来
有时说时是挨着挨着列举了赞助公司
有时是男声,有时为女声,女声居多!
第3个回答 2008-07-17
那应该是代表着是什么公司赞助、制作的这部动画。
例如:
鸣谢
BONES
XXXXXXXX(一段日语)
就代表这个动画是由BONES公司(知名动画公司,代表作《钢炼》)制作播出。
第4个回答 2008-07-17
就是什么“go no bang gu ni wa go lan no si bo sa no de giu de o gu li shi ma su”吗?
那是鸣谢动画赞助商的意思啦……