请把SHE的《你最近还好吗》歌词用英文翻译,谢谢(有赏)

这首歌的歌词真的很喜欢,把对只住在回忆里的人的心情写的很明白``
相信很多人都那么认为,好了,最后希望有人能帮我翻译一下
致上20万分的感谢!

《你最近还好吗》
歌词:
挑一张耶诞卡写上满满祝福的话
地址写的是心底
你能不能收到它
天有点冷风有点大
城市宁静而喧哗
这一个冬天我得一个人走回家
问自己习惯了吗
没有你每到夜里回声变得好大
有没有什么好方法
让寂寞更听话
你最近还好吗
是不是也在思念里挣扎
你说会记得我还记得吗
你最近还好吗
忙碌吗累吗心还会痛吗
如果真不得已忘了我
快向快乐出发
有再多的牵挂都已没有权利表达
旧情人给的问候
比陌生人还尴尬
昨天远了明天还长
回忆模糊但巨大
这样的深夜眼泪要怎样不流下
问自己习惯了吗

我很喜欢这首歌 可谓是百听不厌。
总让人想起些割舍不下的事情。。

翻译可能有点误差哦
Selects a christmas card to inscribe the words which Man Man prays for heavenly blessing,
what the address writes is the moral nature,
you can receive it,
the day cold wind a little is a little big,
the city tranquil clamors,
this my person walk home,
asked in the winter oneself be used to it,
you have not become when the night echo very big,
does have any good method, lets lonely be obedient
you also struggled fortunately recently in missing,
you said that can remember I also remembered,
you recently,
bustles about the tired heart also to meet the pain fortunately,
if had to forget me really,
to embarked joyfully quickly,
had many worries again did not have the right to express,
the old flame gave the regards,
was also more awkward than the stranger,
far tomorrow also has been yesterday long,
recalled fuzzily, but huge,
how could the such night tear not flow off,
asked oneself be used to it .
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-12-02
"You also recently okay"
Lyrics:
Pick a Christmas card written on it full blessing
Address is about the bottom of my heart
Can you receive it
A cold wind a great day
Quiet and noisy city
This winter I have to take one home
Used to ask ourselves?
You did not echo every night to become a good major
Is there any good way
Let loneliness more obedient
You also recently okay
Is also missing in the struggle
You will remember that I still remember?
You also recently okay
Busy? Will be tired? Heart pain?
If I forgot last resort
Happy to start soon
There are no more worried about the rights of expression
Valentine's greetings to old
Also embarrassing than strangers
Yesterday, a far longer tomorrow
Fuzzy but great memories
This night is not how to shed tears
Used to ask ourselves?本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-08-21
为什么要翻译成英文?
难道你要唱给你的老外朋友听?
语言虽说都是表达的工具,但还是有差别的!
换成英文还有什么中文的情真意切的意味在?
相似回答