我女儿的名字叫 甜甜 用韩语怎么翻译这个名字谢谢

如题所述

有很多种方式可以翻译,

第一种:直接译过来,단단 念法跟丹丹是一样的,但是你不能念得那么重。要轻念,

第二种:要是家里叫的话就可以叫honey 하니 (念哈尼)这个名字在韩文里也是很好听的,你念的时候就跟念中文一样,蜜是甜的所以也可以叫honey(蜜糖)

第三种:不知道你有没有看过80年代很有名的漫画《小甜甜》 在韩国翻译为candy캔디 还是跟英语的念法一样,这个名字也很不错。

以上有3种,请考虑。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-20
甜的韩字词是첨,
你可以叫她첨첨,但是未必好听。
干脆还是改个名字。
像很多韩国人的名字是没有汉字标注的,
譬如:보름, 아름等等,
她们把名字翻译成中文的时候就取韩文的原意
보름:满月,아름: 美丽
但是把甜作为名字的真的不多,如果真的要取的话就是:달콤이
希望有帮助
楼上的建议也非常好,허니, 캔디 ㅎㅎ
第2个回答  2008-08-20
첨 첨
chem chem

韩国人几乎没有叠字的名字,所以用韩语念有点奇怪的
第3个回答  2008-08-20
应该是音译吧?

中国人的名字大部分都是利用韩国的汉字。。

甜 这个字没有韩国的汉字。。

只能利用近似字

那应该是 점점 吧。。

发音:Jum Jum
相似回答