"Lead sb to do sth" 是一个固定短语,常用于表达引导某人做某事的含义。它是由 lead(引导、领导)和 to do sth(做某事)构成的,其中 to do sth 是不定式短语作为动词 lead 的宾语补足语。
用法区别和注意点:
1、引导性:
这个短语常用于表示一种引导或导致的过程,强调某人通过言语、行动或其他方式导致他人采取某种行为。
例句:His inspirational speech led the team to victory.(他鼓舞人心的演讲导致了团队的胜利。)
The teacher's encouragement led the students to work harder.(老师的鼓励使学生们更加努力。)
2、表达原因或结果:
可以表示因果关系,即某人的行为导致了某种结果。
例句:Her dedication led her to achieve her goals.(她的奉献精神使她达到了自己的目标。)
The bad weather led to the cancellation of the event.(恶劣的天气导致了活动的取消。)
3、特定情况下的用法:
这个结构也可用于描述引导、诱导或导致某人陷入某种情况或状态。
例句:His reckless behavior led him to financial ruin.(他鲁莽的行为导致了他财务上的破产。)
The conflict between the two countries led to a war.(两国之间的冲突导致了一场战争。)
类似的固定短语:
Guide sb. to do sth.: 引导某人做某事。His mentor guided him to pursue a career in medicine.(他的导师指导他从事医学事业。)
Drive sb. to do sth.: 驱使某人做某事。The urgency of the situation drove her to take action.(形势的紧迫性促使她采取行动。)
Push sb. to do sth.: 推动某人做某事。The competition pushed him to excel in his studies.(竞争促使他在学业上取得卓越成绩。)
这些固定短语都强调了某种引导、诱导或导致某人采取行动的过程,但各自略有不同的语境和用法。
是lead sb to do sth,没有lead sb to doing这个用法,因此也就不存在两者间的区别。
lead sb to do sth 通常表示使(导致)某人做某事(有时含有误导之意)。如:
He led me to believe that he had a lot of influence. 他让我相信他很有影响力。
Her constant lying led me to distrust everything she said. 他经常撒谎,我完全不相信她的话了。
还可以表示为 lead sb to sth(其中的sth具有动作意味)。如:
What led you to this conclusion? 你是怎么得出这个结论的?
扩展资料
英文中用to doing的情况:
1、动词+介词to
该类搭配主要有:add to增加,agree to同意,adhere to坚持,consent to赞同,admit to承认, come to来, object to反对, submit to屈服,等等。
例句:
Her father doesn’t consent to her leaving China. 她父亲并不赞同她离开中国。
Jack admitted to having broken the window. 杰克承认打破了窗户。
2、动词+名词/代词+介词to
该类搭配有:ascribe...to归咎于,,apply...to运用刀, attribute...to归因为, devote...to致力于, reduce...to迫使, resign...to托付给,等等。
例句:
Lucy attributes her success to working hard. 路西将她的成功归因于努力工作。
The teacher devoted her life to teaching children. 这位老师一生都致力于孩子的教育。