砂河话方言趣事

如题所述

在一次紧张的考试中,我因疏忽忘记带橡皮,于是试图低声向远处的女同学求助,用我们当地的砂河话称呼它为“糙头”。她似乎没有反应,我提高音量再次询问,但她仍然保持沉默。我心中疑惑,直到下课后才向她询问原因。原来,她听不懂我在说什么,因为“糙头”在她的方言里是另一种含义。


另一个砂河话的故事是关于狼和兔子的。狼想欺骗兔子,敲开兔子的门,用方言自称是兔子的外婆:“亲疙蛋,我是你外婆。”但机智的兔子识破了狼的伪装,回应说:“瞎贷,我外婆早就离开我们了。”狼试图用甜言蜜语哄骗,说:“小疙咆,你还好哄。”然而,兔子毫不示弱,讽刺道:“楞求嘎爷早就看穿你这个灰猴了,快把你的把戏收起来,看爷怎么教训你。”


扩展资料

“砂河话” 属于“晋语”中的并州片,分布于今山西繁峙县、砂河镇、大营镇、灵丘县等毗邻地区,使用总人数达30余万人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答