第1个回答 2008-09-20
清末光绪年间,有个叫何梅谷的人,以研究孔孟学说闻名于世。他的老伴却特别信佛,每天从早到晚要念上一千遍:"大慈大悲救苦救难观世音菩萨。"何梅谷不让她念,她不听。何梅谷担心这会在文人中成为笑柄。
有一天,他叫"夫人",老伴答应了;他又叫,老伴又答应了;他还叫,老伴开始生气了,不再理他;何梅谷更来劲了,连着又叫了几声,老伴大怒道:"跟叫魂似的,没完没了,真烦人。"
何梅谷说:"我才叫这几遍,你就显得不耐烦了,你一天念一千遍观世音,你说菩萨就不烦吗?"
老伴顿时省悟,从此再也不每天念观世音了。
何梅谷巧妙地设计了一种让其心烦的氛围,通过这种氛围让老伴自己感觉到每日念观世音,令人心烦,最终达到说服老伴的效果。
第2个回答 2008-09-20
鄱阳何梅谷妻,垂老好事佛,自晨至夕,必口念:“观音菩萨”千遍。梅谷以儒学闻于时,止之则弗从,弗止恐贻笑士论。一日呼妻至再且三,随夜随呼弗辍。妻怒曰:“何聒噪若是耶?”梅谷徐答曰:“呼仅二三,汝即我怒,观音一日被你呼千遍,安得不汝怒耶?”妻子顿悟,遂止。
译文
清末光绪年间,有个叫何梅谷的人,以研究孔孟学说闻名于世。他的老伴却特别信佛,每天从早到晚要念上一千遍:"大慈大悲救苦救难观世音菩萨。"何梅谷不让她念,她不听。何梅谷担心这会在文人中成为笑柄。
有一天,他叫"夫人",老伴答应了;他又叫,老伴又答应了;他还叫,老伴开始生气了,不再理他;何梅谷更来劲了,连着又叫了几声,老伴大怒道:"跟叫魂似的,没完没了,真烦人。"
何梅谷说:"我才叫这几遍,你就显得不耐烦了,你一天念一千遍观世音,你说菩萨就不烦吗?"
老伴顿时省悟,从此再也不每天念观世音了。
第3个回答 2012-11-18
原文 何梅谷,鄱阳人也。其妻垂老,好佛事,自旦至夕,必口念“观音菩萨”千遍。何梅谷以儒学闻于时,止之则弗从,勿止又恐贻笑士人。进退狼狈。一日,呼妻至再三,随夜随呼勿辍。妻怒曰:“何聒噪若是耶?”梅谷徐答曰:“仅呼半日,汝即怒我,观音一日被尔呼千遍,安得不怒汝耶?”妻顿悟,遂止。
(选自明·程文宪《中州野录》)
编辑本段译文 何梅谷是鄱阳人。他的妻子将近晚年,喜欢做佛事,从早上到黄昏,一定要嘴里叫上千遍“观音菩萨”。何梅谷凭借儒家学说在当时出了名,他想阻止他的妻子做佛事,可是妻子不听从;不阻止,他又怕被当时的读书人留下笑柄,这样使得他进退两难。一天,他再三喊他妻子的名字,一直到晚上也喊个不停。他的妻子生气地说:“你为什么这样吵闹呢?”何梅谷慢慢地回答说:“我才喊了你半天,你就对我生气,观音菩萨一天被你喊千百遍,怎么会不对你生气呢?”他的妻子顿时明白了,于是停止做佛事。
编辑本段注释 (1)鄱阳:古地名,在今江西境内。
(2)垂:将近。
(3)旦:早晨。
(4)夕:黄昏。
(5)以:凭借、倚仗。
(6)之:代词,指何梅谷之妻每天念的“观音菩萨”这件事。
(7)则:却,可是。
(8)从:听从。
(9)士人:读书人。
(10)贻笑士人:被读书人留下笑柄。贻:留下
(11)辍:停止。
(12)聒(guō)噪:吵闹。
(13)耶:句末语气词,相当于“呢”。
(14)徐:慢,慢慢地。
(15)安得:怎么能。
(16)悟:醒悟。
(17)好:喜爱,爱好。
(18)顿:顿时。
(19)贻笑士人:被读书人嘲笑。
(20)怒我:生我的气。怒:对……生气。