despite的用法区别是什么?

如题所述

Despite、in spite of 和regardless of是我们常用来表达"尽管"的英语短语,这三者容易被混淆,它们在具体含义和用法上是存在着区别的,具体如下:


一:含义解释

in spite of 英 [ɪn spaɪt ɒv]   美 [ɪn spaɪt əv]  尽管;不管,不顾

despite 英 [dɪˈspaɪt]  美 [dɪˈspaɪt]  prep.即使;尽管 n.怨恨;恶意;轻蔑;侮辱

regardless of 英 [rɪˈɡɑːdləs əv]   美 [rɪˈɡɑːrdləs əv]  prep.不管,不顾,不理会

相同点:三者都可以表示"尽管"。

不同点:In spite of ,despite和regardless of 都是介词类的表达。前两个的意思和 although or even though类似,意为"虽然,不顾",都是对某两事的对比。两者都较在写作中使用。 Despite要比 in spite of稍微正式点。


二:用法区分

despite 尽管;虽然(是介词,后跟名词或代词,构成介词短语),despite意为“不管”“任凭”,相当于in spite of,后接名词、代词或动词,但语气比后者轻,不如in spite of常用。

regardless of:书面用词,指不受某事或某种原因的阻碍,语气轻于in spite of。


三:典型例句

1、in spite of

——In spite of what happened, he never lost the will to live.  

尽管如此遭遇,他从未丧失活下去的意志。

——In spite of his age, he still leads an active life.  

尽管年事已高,他依旧过着一种忙碌的生活。

——She is still very active, in spite of her advancing years.  

她尽管年事渐高,仍然十分活跃。

2、despite

——But despite the best, most comprehensive plans, systems can fail.

但是即使采用了最好的、最综合的方案,系统还是可能崩溃。

——Despite pain, I will still be there.  

即使历尽艰辛磨难,我仍会在你身边。

——Despite the power cuts, the hospital continued to function normally.

尽管供电中断,医院继续照常运作。

3、regardless of

——The amount will be paid to everyone regardless of whether they have children or not.  

不管有没有孩子,每个人都会得到相同的金额。

——Regardless of whether he is right or wrong, we have to abide by his decisions.  

不管他正确与否,我们都得服从他的决定。

——Everyone has the right to good medical care regardless of their ability to pay.  

无论支付能力如何,每个人都有权得到良好的医疗。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答