see sb. doing是不是see sb. who is doing? see sb. do是不是see sb. who does?

如题所述

您好,个人认为 see sb. doing 并不等同于是 see sb. who is doing;而 see sb. do 也不等同于 see sb. who does。主要的原因在于:
1)see sb. doing …… 的 doing …… 和 see sb. do …… 的 do …… 在语法中属于(宾语补足语),也就是缺乏这这个宾语补足语,宾语会缺少很重要的信息,导致 see sb 的语义发生变化了。因为 see sb. 在英语中看做是(探望某人)而 see sb. doing/do 是(看到某人……做某事),可以看到 see 本身发生了解释上的变化;
2)see sb. who is doing …… 和 see sb. who does 中的 who 引导的是定语从句,起到的是修饰作用,而不是补充说明的作用。
也就是(宾补)的作用和(定语从句)的作用是不太一样的。比较下面的句子:
1)I see him working at the bakery shop.(我看到他正在烘焙店工作。)
2)I see him who is working at the bakery shop.(我探望在烘焙店工作的他。)
第一句强调看到他正在工作,但目的不是去(探望),可以是远远地看着,可以是偷偷地看着,而(他)不一定知道我正在看。座椅强调的是他(正在工作)时,被我看到了。第二句的 who 是定语从句强调(他)是谁。是我认识多个(他)中的哪一个,所以句子压缩就变成额 I see him. 我探望他。他是谁?是在烘焙店工作的那个(他)。但他此时并一定在烘焙店工作,可能在家里。我去家里探望他。所以 who 引导的定语从句仅仅是修饰(他),并没有修饰他(现在的动作)。
再比较:
1)I saw him fall off the ladder.(我看到他从梯子上摔下来。)强调的是看到了摔倒的整个过程,表示我是目击者。但他可能或不一定知道我看到了整个过程。我可以是刻意盯着他,偷偷地看着他,或是和他在一起,聊天时,他不小心摔倒了。
2)I saw him who fell off the ladder.(我探望他。他是谁?是从梯子上摔下来的那个他。表示我可能在医院探望/看到他,在他的家里探望/看到他。这里的 who 也是定语从句修饰 him)。
因为宾补的作用和定语的作用是不同的,所以个人 see sb. doing 不等同于 see sb. who is doing;see sb. do 也不等同于 see sb. who does.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-09-30
see sb. doing 不等于see sb. who is doing,前者doing是现在分词作宾语sb.的补足语,意思是:看见某人在做某事。强调看见某人正在做某事整个这件事。后者who is doing 是定语从句修饰sb.,意思是:看见一个正在做某事的人。强调看见某个人。
至于see sb do 和 see sb. who does.的区别和上面的差不多。
相似回答