小学的课本<语文>为什么不叫<汉语>?

<语文>的字面意义是:语言和文字.按照"语言和文字"而言,包括很多:如英语,法语,玛雅文字,阿拉伯文字等.也就是说"语文"太泛了,改为"汉语"刚好.如果学藏文,课本用<藏语>刚好.其它也一样.否则的话小学生都是全才了.

“语文”一词出现的历史并不长。1905年,清朝在废除科举制度以后,开始开办新学堂。当时的课程以至教材,都是从西方引进的,只有语文一科,教授的仍是历代古文,当时称为“国文”课。五四运动爆发以后,提倡白话文,反对文言文,国文课受到了冲击,小学于是改设“国语”,教材具有鲜明的口语特点,选用的都是白话短文或儿歌、故事等。中学仍设国文课,白话文的比重也明显增加,选用了鲁迅、叶圣陶、冰心等新文学作家的作品。在20世纪30年代后期。叶圣陶、夏丏尊二人提出了“语文”的概念,并尝试编写新的语文教材,可惜因日本侵略中国而被迫终止。全国解放后,叶圣陶先生再次提出将“国语”和“国文”合二为一,改称“语文”。这一建议被华北政府教育机关采纳,随后推向全国,从此,“语文”成了中小学的一门主课。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答