88问答网
所有问题
当前搜索:
音译和意译的英文
sofia和sophia区别
答:
sophia更加符合
英文
的拼写,法语里的拼写也是sophia,sofia属于外来语。sophia通常用做名字,Sofia则是地名。取英文名的注意事项:取英文名目的是为了方便交流,易读易记是首要的原则。有些人把中文名
音译
或者
意译
成为英文名,在外国人看来这很怪,
英语
不像中文可以随意用单词作为名字。有些人把形容词用作...
商务
英语
关于商标的翻译
的英文
参考文献
答:
汉英商标翻译通常使用
音译和意译
两种方法。可是汉英翻译在规则和很多细节上是和英汉翻译完全不同的。1.音译法音译法即保留中文拼音发音成为其英文商标或者使用同样发音且褒义的词。例如“海尔”公司
的英文
商标“Haier”,这和“海尔”的中文拼音写法是一样的,而且“Haier”的发音还与英文单词“higher”(更高)的发音相同...
本人叫陈艳梅 想取个好听
的英文
名字
音译
或
意译
都可以..重点要好听...
答:
克扬尼; 奇扬内; 切扬尼。 解释印第安名。还有一些,可能不符合要求 当前最流行女孩
英文
名-Top15:伊莎贝拉Isabella 艾玛Emma 奥利维亚Olivia 索菲娅Sophia 艾娃Ava 艾蜜莉Emily 麦迪逊Madison 阿比盖尔Abigail 克洛艾Chloe 米娅Mia 伊丽莎白Elizabeth 艾迪森Addison 亚历克西斯Alexis 埃拉Ella 萨曼塔Samantha ...
跪求
英语
从汉语中直接
音译
过来的词,十个吧,急用。
答:
嬉皮士 音译自
英语
hippy,指20世纪60年代在美国出现的不满现实的带颓废色彩的青年。嬉皮士,嬉皮笑脸之士。一群玩世不恭的青年跃然纸上。
音译与意译的
和谐能达到如此程度,直是令人拍案叫绝。雅皮士 音译自英语yuppies。雅皮士与嬉皮士是两个时代两种不同的人,雅皮士是指现代美国都市中的年轻专业人员,...
我叫崔家杰,谁能帮我取个
英文
名,J开头也行,最好读音和我名字相同的,谢...
答:
你可以叫Janson Chui 这是用音译的方法起的。一般香港人其英文名无非就是两种方法:
音译和意译
。音译一般比较常见,比如容祖儿(JOEY),王菲(FAYE),蔡依林(JOLIN),陈慧琳(KELLY)等。意译一般较少,是根据名字中某个字
的英文
翻译作为名字,这样起出来的比较绕嘴而且较生僻!呵呵,至于你的姓可以直接拼...
把 酷爱 翻译成
英文
,无论
音译
还是
意译
,帮忙下
答:
colove [kə'lʌv](前面与color相似,暗含多彩丰富,适合化妆品!co作词头,暗含cool,读起来也好听。能与中文名字很好的联系)希望能帮到楼主!
朋友们帮我
英语音译
一下名字,记住是英语音译,马上就要出国留学了,需 ...
答:
用 Fang 来做英文名吧。本人觉得很酷哦。理由一,
音译
。二,Fang
的英语
译意是(狼,吸血鬼等的)尖牙。取这种名字,可以给人留下深刻印象,很容易跟同学打成一块的。(至少在美国是这样)用你名字的拼音也不错。Fangchen 是个叫得响的名字,说英语的人一般会发这些音。也可以考虑 Fabian,Felipe...
日语名字翻译的问题
答:
日语的名字翻译成中文是
意译
。(极少数除外)。如田中翻过来就是田中,意思一样,所以为意译。
音译的
话应该是“tanaka”(它那卡)。
又没有人有《商务
英语
在商标翻译中的作用》这方面的资料啊?急求
答:
汉英商标翻译通常使用
音译和意译
两种方法。可是汉英翻译在规则和很多细节上是和英汉翻译完全不同的。1.音译法音译法即保留中文拼音发音成为其英文商标或者使用同样发音且褒义的词。例如“海尔”公司
的英文
商标“Haier”,这和“海尔”的中文拼音写法是一样的,而且“Haier”的发音还与英文单词“higher”(更高)的发音相同...
注册商标取名难?看看这些
英文
商标是怎么翻译的
答:
5. 象征意义:品牌名称应具有象征意义。如Reebock译为“锐步”,Kodak译为“柯达”,这些名称通过音译传达了品牌理念。在翻译方法上,可以采用:1. 音译法:根据发音用相近汉字翻译,如Audi奥迪、Gucci古琦。2. 半音半意法:结合
音译和意译
,如Goldlion译为“金利来”。3. 意译法:翻译实际意思,如...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜