88问答网
所有问题
当前搜索:
翻译句子我的技巧很多英语
英语翻译
:要成为高级翻译,需要掌握哪些
翻译技巧
答:
攻其不备 to strike sb when he is unprepared 牢不可破 to be strongly built as to be indestructible 2)汉语成语的字面
翻译
能够为译文读者所接受,其比喻效果和原文一样形象生动,译文能使读者很快联想到
英文
中的对等成语,可以使字面翻译。例2、黛玉道:“跌了灯值钱呢,还是跌了人值钱?你...
但是,我还有
很多
不会的知识
英语翻译
答:
however, i still have a lot to learn.
汉译英。再说点翻译时用到的
翻译技巧
。
答:
- 1 - Wu Ping, spokeswoman for China's manned space program, said that after the manned space program was launched, China has conducted extensive cooperation and exchanges with various countries, regions and international organizations worldwide. China and its partners have conducted ...
怎么提高
英语翻译
。
答:
我也去答题访问个人页 关注 展开全部 在实际
的英文
报刊、杂志等日常阅读中,从句经常是构成
英语
长句甚至难
句的
关键。而一直以来,在考研翻译中,对从句翻译方法的考察频率居高不下。由于英语从句可以环环相套,因此在
翻译的
时候,不能一味按照英文的结构和模式进行翻译,而应按照英汉两种语言句式的各自特点来进行转换。在...
“
很多
”,
的英文翻译
是什么?有很多种,具体用法是怎么用的/
答:
形容词many修饰可数名词,much修饰不可数名词 还有词组,如 Quite a lot,a lot of ,lots of... lot of和lots of,都可用来说可数或不可数名词。1、many 英 ['menɪ] 美 ['mɛni]det.
许多
pron. 许多;许多人 adj. 许多的 n. 大多数人 短语 many people 许多人 ;
很多
...
初中
英语翻译技巧
答:
翻译类题在初中英语试题中出现的频率极高,试题形式主要有翻译填空、
翻译句子
、英汉词组互译、选择正确译句等,而中考翻译类题采用最多的还是“翻译填空”这种形式。下面就谈谈翻译填空题解题
技巧
。先说这类题的出题形式吧!这类题一般采用根据给出的汉语句子完成
英语句子
的形式,一般空出几个空,空格内有...
2020年大学
英语
四级考试
翻译
答题
技巧
答:
2、合句法 把汉语内容关系密切的两个
句子
甚至更多句子合译为
英语
的一句就是合
句译
法。
翻译
时,既可以合译为一个主从句,也可合译为成分较为复杂(如包含非谓语动词等)的简单句。其优点在于不仅用词不多,而且句子显得流畅。3、转句译法 汉语复句
英译
时,可以按照汉语复句原有的句内关系进行翻译。但...
英语
定语从句的汉译方法
答:
我们一般采用分述法将带定语从句的
英语
复合
句译
成并列分词。分述法就将主句和从句分开
翻译的
方法。此方法除了将定语从句译为并列分句外,还译为状语从句。 (三)状语从句 让我们来看看下例该怎么译: He insisted on building another house which he had no use for. 上例能译成“他坚持再建一座他不用的房子”...
翻译英语句子
答:
由于没有前后文,只能
翻译
出表面的可能意思,如下:I go down and join a lengthy file of people winding its way out into the open.我平静下来,加入了一长队蜿蜒至出口的人群之中。go down and join是谓语 a lengthy file of 一长队 winding its way out into the open 现在分词做后置定语...
英语
I get up and stretch怎么
翻译
?
答:
这
句英语
简单明了,容易理解。在翻译过程中,需要注意动词的变位和时态,并且尽量使用符合汉语表达习惯的表述方式。
翻译技巧
和步骤: 1、理解整个
句子的
意思; 2、确定主语、谓语动词和宾语等成分; 3、查找生词或难词的含义和用法; 4、根据上下文和语境进行翻译; 5、注意时态、语态和单复数等语法细节; 6、尽可能保持...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜