88问答网
所有问题
当前搜索:
直译加意译法
谁有好的建议学好中学语文谢谢
答:
翻译的方式,有
直译
和
意译
两种 1.直译,是按照原文的词语和句式逐一对译,换成相应的现代汉语的词语和句式。如:原句:清荣峻茂,良多趣味。(《三峡》)译句:水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。直译要求这样字字有着落。2.意译,是根据原文的意思去进行灵活的翻译,可以改变原文的词数、...
如何赏析文言文
答:
一、基本
方法
:
直译
和
意译
。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文...
养生在文言文里怎么翻译
答:
文言文翻译的
方法
: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以
直译
为主,
意译
为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑...
文言文写作指导
答:
4.采用写作
方法
提高文言文阅读水平,方法可以是多种多样的。 可以引导学生写“文言文”。 给学生一定的材料,让学生用文言文的形式来表达,不讲究写法多么巧妙,只要求尽量用上学过的文言词。再如:要求学生用现代的语言把古文的。 4. 文言文翻译及写作技巧 一、基本方法:
直译
和
意译
文言文翻译的基本方法有直译和意译...
感觉文言文的翻译有点难度呢?怎么翻译
答:
古文翻译的方法主要有直译、
意译
两种,主要注意掌握直译的方法。掌握古文
直译方法
实际上是个实践的问题,即只有通过大量地做翻译练习,才能真正掌握、纯熟运用直译的方法。 学习古文翻译,主要是明确翻译的要求,掌握翻译的方法。 一、古文翻译的要求——信、达、雅 古文翻译的要求,一般归纳为信、达、雅三项。“雅”是很高...
文言文
方法
缩
答:
一、基本
方法
:
直译
和
意译
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文...
2018初中文言文全能达标
答:
这个例句的译文,适当地增减了词语,调动了词序,这就是
意译
。 中考文言文翻译题的考查,主要考查学生
直译
的能力。因此,考生必须认真领会词、句,紧扣原文,弄懂原意,不能把翻译弄成叙述大意或改写故事。认真地、严格地直译,是落实文言文词句的重要环节,是避免错误的较好办法。 二、用“六字诀”去翻译文言文 1.留。即...
技术翻译科技翻译的准则
答:
原文:In some automated plant selectronic computers control the entire production line.
直译
:在某些自动化工厂,电子计算机控制整个生产线。然而,两种语言间的差异不容忽视,过于直译可能导致“英化汉语”,这时需要采取“
意译
”。意译要求在忠实原文内容的同时,不受原文结构限制,适应汉语表达。在科技...
2019高考文言文翻译口诀及文言文固顶句式汇总
答:
备战2019高考文言文翻译口诀 一、基本
方法
:
直译
和
意译
。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能 文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思...
怎样掌握文言文翻译的原则和标准 会使辙 步步高
答:
简单说,翻译文言文要以
直译
为主,生硬的地方用
意译
处理。这就是原则,也是基本
方法
。如:“举所佩玉玦以示之者三”,直译是“举起自己佩戴的玉玦来示意项羽的动作有三次”,意译是“再三举起他佩戴的玉玦暗示项羽”。直译准确,符合原文的特点,又不显得生硬,就用直译。再如:“炭火邕湖滢,山晴...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜