88问答网
所有问题
当前搜索:
梦溪笔谈虹翻译及原文
虹
的古文小学文言文
答:
(选自宋·沈括《
梦溪笔谈
》) 【注释】①熙宁:宋神宗年号。②卓帐:建起帐篷。卓,直立。③霁:雨后初晴。④扣:同“叩”,靠近。⑤绡毂:丝绸和纱的代称。⑥见:同“现”,出现。⑦铄:同“烁”,闪烁。 【
翻译
】 相传
虹
能到溪流或山涧里喝水,确实是这样。熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方黑水境内的...
文言文
虹
的
翻译
答:
(选自宋·沈括《
梦溪笔谈
》) 【注释】①熙宁:宋神宗年号。②卓帐:建起帐篷。卓,直立。③霁:雨后初晴。④扣:同“叩”,靠近。⑤绡毂:丝绸和纱的代称。⑥见:同“现”,出现。⑦铄:同“烁”,闪烁。 【
翻译
】 相传
虹
能到溪流或山涧里喝水,确实是这样。熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方黑水境内的...
初一语文,
虹
,沈括,,,谢谢,5分 文言文
答:
沈括《
梦溪笔谈 虹
》阅读答案附
翻译
阅读下面的文言文,完成8—12题。(16分)虹 世传虹能入溪涧饮水,信然。熙宁中,予使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐①。是时新雨霁,见虹下帐前涧中。予与同职扣涧观之,虹两头皆垂涧中。使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡縠⑦。自西望东则...
虹
文言文
翻译
注释虹文言文翻译
答:
8、次日行一程,又复见之。9、(选自宋·沈括《
梦溪笔谈
》)【注释】①熙宁:宋神宗年号。10、②卓帐:建起帐篷。11、卓,直立。12、③霁:雨后初晴。13、④扣:同“叩”,靠近。14、⑤绡毂:丝绸和纱的代称。15、⑥见:同“现”,出现。16、⑦铄:同“烁”,闪烁。17、【
翻译
】相传
虹
能到...
虹
小古文原文文言文虹的
原文翻译
答:
8、次日行一程,又复见之。9、(选自宋·沈括《
梦溪笔谈
》)【注释】①熙宁:宋神宗年号。10、②卓帐:建起帐篷。11、卓,直立。12、③霁:雨后初晴。13、④扣:同“叩”,靠近。14、⑤绡毂:丝绸和纱的代称。15、⑥见:同“现”,出现。16、⑦铄:同“烁”,闪烁。17、【
翻译
】相传
虹
能到...
长虹饮涧文言文答案
答:
一,《
梦溪笔谈
》的‘长虹饮涧’1.是时新雨霁中 是 的意思:那时.2.
虹
两头皆垂涧中 垂 的意思:垂落.3.稍稍正东,逾山而去中 逾 的意思:跨越.4.自西望东则见;立涧之东西望,则为日所铄,都无所睹.久之稍稍正东.逾山而去.写了彩虹从 涧中 到 涧外空中 5.作者采用什么顺序来说明长虹饮涧的?答:作者...
长虹饮涧文言文
答:
(选自宋·沈括《
梦溪笔谈
》) 【注释】①熙宁:宋神宗年号。 ②卓帐:建起帐篷。卓,直立。 ③霁:雨后初晴。④扣:同“叩”,靠近。 ⑤绡毂:丝绸和纱的代称。⑥见:同“现”,出现。 ⑦铄:同“烁”,闪烁。 【
翻译
】 相传
虹
能到溪流或山涧里喝水,确实是这样。 熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方...
文言文薨
答:
四,《
虹
》涉及的是___方面的知识,选自___的《
梦溪笔谈
》.五,本文说明了虹的变化和___,作者认为虹形成的原理是___.(用文中原话回答)答案 世上传说虹能够进入山涧吸水,的确是这样.熙宁年间,我出使契丹,到它极北的黑水地区永安山下竖起帐篷宿营.那一天雨过天晴,看见虹下伸到帐篷前面的...
长虹饮涧阅读答案
答:
次日行一程,又复见之。 孙彦先⑾云:“
虹
乃雨中日影也,日照雨则有之。”(选自宋·沈括《
梦溪笔谈
》)【
翻译
】相传虹能到溪流或山涧里喝水,确实是这样。熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方黑水境内的永安山下建起帐篷。那时刚好雨后初晴,看见彩虹出现在帐篷前的山涧中,我和同事靠近...
长虹饮涧阅读
答:
久之稍稍正东。逾⑨山而去⑩。次日行一程,又复见之。 孙彦先⑾云:“
虹
乃雨中日影也,日照雨则有之。”(选自宋·沈括《
梦溪笔谈
》)【注释】1然: ①熙宁:宋神宗年号。②契丹:宋时北部少数民族政权。③卓帐:建起帐篷。卓,直立。④霁:雨后初晴。⑤扣:同“叩”,靠近。⑥绡毂:丝绸和纱的...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
沈括梦溪笔谈文言文翻译
梦溪笔谈一则翻译
梦溪笔谈关于彩虹的内容
梦溪笔谈海陆变迁翻译及原文
虹的文言文翻译
梦溪笔谈虹课外阅读
虹梦溪笔谈阅读答案
世传虹能入溪涧饮水全文翻译
世传虹能入溪翻译