88问答网
所有问题
当前搜索:
是日语名字也是英文名字
求女孩的
日语
发音的
英文名字
答:
LZ,您好 mariya 玛利亚 まりあ luchea 露琪亚 るちぇあ nanami 奈奈美 ななみ lubi 露比 るび lili 莉莉 りり misa 美沙 みさ mori 莫莉 もり sofia 索菲亚 そふぃあ 望采纳,3Q
女生的
英语名
可以用
日文
的罗马拼音吗~~~
答:
那样的话美国人之类的看到
名字
会误会你是日本人。个人觉得既然要起
英文名
,还是起一个正统的比较好。也有例外的情况,比如Naomi,说它是直美,奈绪美
也
行,说他是娜奥米也行,而且Naomi还是正统的英文名。
日本人的
英文名字
怎么读
答:
就像中国人的名字一样,你得知道汉字的念法才可以写出英语的写法,例如:王励 wangli。日本人的
名字也是
一样,你得知道他的
日语名字
的念法才会读他的
英文名字
,例如:丰田 toyota 这
是日语
中丰田的读法。所谓英文名字和中国人一样,只是用英文字母来标注汉语发音或日语发音而已。所以你只能靠他本身的标注...
关于中国人
名字
的
日语
翻译!
答:
还有一种就是按照中文的发音,转换成相近的
日语
发音,书写的时候用片假名。这种现在用的比较多。日本翻译其他不用汉字的国家的
人名
时基本都用这种方法。很多港台明星在国际上都用
英文名字
,所以
日文
翻译时也用他们的英文名字转换成相应的日语发音。最近国内明星也有取英文名字的潮流,比如赵薇的英文名字是...
我不懂
日语
,求把这个日本人的
名字
翻译成
英语
,并注明那
是
名,哪是姓...
答:
日本人的
姓名
有很多读法,如果是知名人士的话请注明一下,以便查找。姓 佐藤 sa tou 名 健正 ta te ma ma 【 或者说ta ke ma sa,ya su ma sa】
英文
的姓和名顺序是颠倒的。
日文名字
如何译成
英文
?
答:
如果是
人名
,把姓和
名字
倒过来,然后翻译成罗马拼音,就是名+姓的形式 例如:桜木花道(sakuragi hanamiti)翻译成
英语
为:hanamiti sakuragi 如果是地名或者其他的名词,翻译成英语的时候把原有的读音,也就是罗马拼音,稍作修改然后写上去,或者直接写上它的罗马拼音 例如:东京(
日语
中的罗马拼音为to...
好听的
英文
女生
名字
答:
好听的
英文名字
女 如果你喜欢这种感觉的名字的话,提供一些参考,都是真正的英文名字。 Nickie 妮琪――读作'NiKi,出自英文名Nichola的昵称体,名字的整个体系根源出自古希腊语,本意为胜利者。这个
名字也
可以写作:Nicky,Nikki,Nicki等等。此外还存在男性的拼写形式。 Mikki 米琪――读作'MiKi,出自英文名Michele的昵称...
日本人的
英文名字
是怎么来的,为什么有点像拼音?
答:
“呀嘛某头”那么翻译成
英文
则是——Yamamoto 桥本,在
日语
中读作:“哈西某头”那么翻译成英文则是——Hashimoto 丰田,在日语中读作:“头由它”那么翻译成英文则是——Toyota 日本的首都东京翻译成英文为Tokyo,就是根据
日本语
读音而来的。日本用A-I-U-E-O来代表
日文
音“啊-伊-呜-诶-欧”...
韩国人和日本人的
名字
是如何以中文和
英文
表示的?
答:
因为用韩语的哪些词根已经基本上用光了,再也不能表示一个新的。说道人
名字
的读法,写就写成韩语,但是读法基本上和汉语发音一样。你自己看看韩国电视太的主持人读
人名
时候基本上和汉语读法很相似的。
英文也
就是按照韩语的罗马字母音注来表示,和汉语、
日语
都一个道理。但是在所用的罗马字母上有所不一...
...名字翻译成罗马拼音,我想起个
日语
发音的
英文名字
。谢谢啦~_百度知 ...
答:
しょう,罗马字:syou,
英文
一般会写作sho。あきら,罗马字:akira。あき,罗马字:aki。如楼上同学所说,在日本人的
名字
里通常只是一个“晶”。“晶晶”的话您可以从上面的发音任意选择任意组合,两个“晶”相同发音不同发音都可以。另外,根据“晶晶”的汉语意思,翻译成
日文
还可以有以下说法:き...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜