88问答网
所有问题
当前搜索:
外来语对汉语的影响
日语是怎么从
汉语
演变的?
答:
三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代
汉语影响
极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本
语的
语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%...
研究
外来语对
日语
的影响
的选题背景和意义是什么
答:
研究
外来语的
历史的文献太多了。。随便抄一下完事的话很容易,但缺少新意。你可以研究一下现代外来语啊!!1,比如,一些外来语的名词,渗透进日语后就被改造成了日语动词。“ハーモニー”(harmony)和声,调和 进入日语后被改造成了新的日语动词,“ハモる”,指合唱,(声音)重叠,等意思。这个词...
日语中为什么会有汉字,是日语起源于
汉语
还是汉语起源于日语?
答:
一、三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代
汉语影响
极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本
语的
语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占...
日语,越南语,韩语到底是不是
汉语
方言
答:
不能说日语,越南语,韩语是汉语方言。因为日语,越南语,韩语有他们本民族的固有语言。不过受古代
汉语的影响
,引进了大量的汉语词汇。(近代受欧美的影响又引进了一些
外来语
词汇)。从语法结构来讲与中文完全不同。因此不能说日语,越南语,韩语是汉语方言。
双语环境会怎么
影响
表达习惯?
答:
回答:我觉得所带来
的影响
无非是说着说着母语然后会不自觉的加杂的些外语进来吧。 其实关于双语环境带来的表达习惯我觉得影响不是很大。 双语环境提供了语言转换的基础 在双语环境下生活、并且使用双语的人,很大程度上是精通双语的,所以一定已经有了code-mixing的语言基础。而双语环境本身也为code-mixing的...
日语文章翻译成中文.
外来语对
日语
的影响
答:
前言 世界中哪个国家的语言的成长过程,至少都会受到外来与的影响。日语,自古以来就深受
外来语的影响
,现在外来语已经成为了日语不可欠缺的部分。特别是二战以后,随着科学技术的发展和国际交流的日渐频繁,外来语在日本的日常生活的各方面都能听到。像这样外来语流入日本的结果,对日语影响达到什么程度。本文...
研究
外来语对
日语
的影响
的选题背景和意义是什么
答:
研究
外来语的
历史的文献太多了。。随便抄一下完事的话很容易,但缺少新意。你可以研究一下现代外来语啊!!1,比如,一些外来语的名词,渗透进日语后就被改造成了日语动词。“ハーモニー”(harmony)和声,调和 进入日语后被改造成了新的日语动词,“ハモる”,指合唱,(声音)重叠,等意思。这个词...
语言的演变 课文详解
答:
他主编的《现代
汉语
八百词》,在社会上曾产生过重大
影响
。有《吕叔湘文集》(六卷本,商务印书馆1993年版)行世。二、补充注释朱熹的《论语集注》主要是集宋人的注释,兼采古注,而以发挥义理为主。其优点是注释简明扼要,阐发含意透辟,便于阅读;缺点是多用宋儒理学来解释,颇有不符原意的地方。
外来语
、意译词、音译...
为什么日本文字中有我们的
汉语
?
答:
清末就有师夷长技以制夷的洋务运动,到了新文化运动就更加流行
外来语
了。可惜的是很多中国人翻译的
外来词
都没被采用,反而是日本版得到了流行。关键原因在于中国人的翻译过于考究和复古,而日本人更倾向于实用。比如evolution,严复先生翻译成“天演”,而日本人则翻译成“进化”;之前提到的社会主义,则...
汉语
,日语,韩语分别属于什么语系?
答:
固有词和
外来语
借词。日语是世界上典型的大量吸收和应用外来语借词的一种语言,大量存在着从
汉语
、英语以及其他语言中引入的借词,这也给想通过同源词汇来探寻日语和阿尔泰语之间关系的工作带来了很大困难,部分学者出于日本在局部体现出的较为复杂的多样性持反对意见甚至将日语和韩语归为两种孤立的语言。
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜