88问答网
所有问题
当前搜索:
司马光勤学翻译
司马光勤学
》的译文
答:
【译文】
司马光
幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马...
司马光勤学
的原文及
翻译
答:
原文:
司马光
,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”
翻译
:司...
司马光勤学
古文答案。
答:
2.
翻译
:(1)用力多者收功远,乃终身不忘也。译文:(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。(2)及长,遍览古籍,博闻强志 译文:等到他长大了,读遍了古代书籍,见多识广,记忆牢固。3.
司马光
学习的特点是:(用自己的话回答)答:发奋苦读
勤学
,...
司马光勤学 翻译
答:
”[注释:]“众兄弟既成诵而游息矣,……”既:已。 游;玩耍 “俟能讽诵乃已,……”俟:等到。 讽诵:背诵。“及长,遍览古籍,博闻强志,……”强志:记得牢。
司马光
,幼时记忆不若人。他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,唉能讽诵乃已 一直到能够熟练地背诵为止。
勤学
的...
司马光勤学
的原文及
翻译
答:
原文:
司马光
,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”
翻译
:司...
司马光勤学
文言文
翻译
司马光勤学原文及翻译
答:
1、译文:
司马光
小时候,担心记忆能力比不上别人,大家在一起学习讨论,其他兄弟已经会背诵,玩耍休息去了,他却独自关门不出,专心读书,等到能够背诵才停止。(司马光)自己说:“(读书时)花费精力多的,收获就长远,他所精心背诵的书籍,是一辈子也不会忘的。”等到(司马光)长大了,他读遍了...
司马光勤学
文言文译文
答:
《
司马光勤学
》出自宋朱熹的《三朝名臣言行录》,作者朱熹字元晦,一字仲晦,号晦庵、晦翁、考亭先生、云谷老人、沧洲病叟、逆翁·南宋徽州婺源(今属江西省婺源县)人。19岁进士及第,曾任荆湖南路安抚使,仕至宝文阁待制为政期间,申敕令,惩奸吏,治绩显赫。南宋著名的理学家,思想家,哲学家,教育...
司马光
,宋哲宗时宰相文言文
翻译
是什么?
答:
翻译
如下:
司马光
是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣。他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止。他自己说:读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,...
司马光勤学
全文
翻译
答:
《
司马光勤学
》全文
翻译
:司马光小时候,担心记忆能力比不上别人,大家在一起学习讨论,其他兄弟已经会背诵,玩耍休息去了,他却独自关门不出,专心读书,等到能够背诵才停止。(司马光)自己说:“(读书时)花费精力多的,收获就长远,他所精心背诵的书籍,是一辈子也不会忘的。”等到(司马光)长大...
司马光勤学
全文
翻译
答:
《
司马光勤学
》全文
翻译
:司马光小时候,担心记忆能力比不上别人,大家在一起学习讨论,其他兄弟已经会背诵,玩耍休息去了,他却独自关门不出,专心读书,等到能够背诵才停止。(司马光)自己说:“(读书时)花费精力多的,收获就长远,他所精心背诵的书籍,是一辈子也不会忘的。”等到(司马光)长大...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜