88问答网
所有问题
当前搜索:
公孙仪谈吃鱼阅读理解
公孙仪
嗜鱼文言文翻译
答:
公孙仪
嗜鱼文言文翻译如下:公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他的弟子们劝他说:您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?他回答说:正因为
爱吃鱼
,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;...
谑鱼文言文全文及翻译
答:
其弟子谏曰:‘夫子嗜鱼,弗受何也?(或:夫子嗜鱼而不受,何也?)’答曰:‘夫唯嗜鱼,故弗受也。夫受鱼而免于相,虽嗜鱼,不能自给鱼;毋受鱼而不免于相,则能长自给鱼’。”这段文字的大意是:
公仪休
当鲁相,他很喜欢
吃鱼
,于是国中人都送鱼给他,但他都不接受。他的弟子劝他:“您喜欢吃鱼,为什么又不...
《鲁相嗜鱼》文言文翻译是什么?
答:
《鲁相嗜鱼》文言文翻译:
公孙仪
在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为
爱吃鱼
,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,...
公孙仪
相鲁而嗜鱼文言文翻译 公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译是什么_百度知 ...
答:
公孙仪
在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为
爱吃鱼
,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,这样我就不能自己供给自己鱼...
公孙仪
相鲁而嗜鱼翻译后面的文言文公孙仪相鲁而嗜鱼翻译
答:
9、 ③相鲁:做鲁国宰相。10、 ④公仪子:对
公仪休
的尊称。11、 ⑤夫子:古代对成年男子的尊称。12、⑥下人:迁就他人。13、⑦枉:违法曲断。14、 ⑧即:假如。15、 ⑨给:供给。16、译文
公孙仪
做鲁国的宰相并且特别喜欢
吃鱼
,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受。17、他...
鲁相嗜鱼的启示?
答:
编辑本段译文
公孙仪
做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为
爱吃鱼
,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就要迁就别人;迁就别人,就会枉法;枉法就会被罢免相位。即使
爱吃鱼
...
文言文《
公孙仪
相鲁》翻译
答:
译文:
公孙仪
担任鲁国宰相,特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼献给他,但他却不接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为
爱吃鱼
,所以我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的脸色;有迁就他们的脸色,就会歪曲和破坏法律;歪曲和...
"
公孙仪
相鲁而嗜鱼,一国尽争鱼而献之.公孙仪不受.其弟子谏曰"的全文的...
答:
公孙仪
担任鲁国宰相,极其喜爱
吃鱼
,全国的人都争相买鱼来献给 him。然而,公孙仪并不接受这些鱼。他的弟子劝他说:“您这么喜欢吃鱼,却不愿接受别人送的鱼,这是为何呢?”他回答说:“正因为我很喜欢吃鱼,我才不接受。如果我收了别人送的鱼,就可能会有迎合他们的行为;有了这种行为,就可能...
公孙仪
相鲁而嗜鱼文言文翻译
答:
公孙仪
相鲁而嗜鱼文言文翻译如下:公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受。他弟子劝他说:"你喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?"他回答说:“下因为
爱吃鱼
,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就要迁就别人;迁就别人,就会枉法,枉法就会被罢免...
公孙仪
相鲁而嗜鱼文言文翻译
答:
公孙仪
在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为
爱吃鱼
,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,这样我就不能自己供给自己鱼...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜