88问答网
所有问题
当前搜索:
中文名字翻译成英文
中国人
名字
的英语写法?
答:
姓大写,避免不懂
中文
的分不清姓和名,比如:ZHAN Junshan,或者姓在前加逗号:Li, Mingming。点击蓝字领取免费欧美一对一外教试课:【免费领取,外教一对一精品课程】专业外教教大家如何学英语!欢迎大家来咱们阿卡索学习,课均不到20元,专业外教一对一授课,还有助教课后辅导,各位可以点击上述蓝字去...
我想问
中文名字
在香港的
英文翻译
!~
答:
中国姓氏
英文翻译
大全 A:艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B:巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C:蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha 常--Chiong 车--Che...
中文名字
怎么换
成英文
名字的?
答:
如果把
名字翻译成英文
,按照我国的规定,就是
中文名字
的汉语拼音,而且顺序不变,姓在前,名在后。如姚明的
英文名字
就是Yao Ming。如果另取一个英文名字,可以有音译取法和意译取法。音译就是取一个和中文名字发音接近的英文名字。如果你交张碧德,英文名字就可以叫 Peter Zhang。意译就是把你喜欢的...
妍
翻译成英文名字
怎么说
答:
妍
翻译成英文名字
:yan 读法:英 [jæn] 美 [jæn]基本释义:1、n. 雁鸣声;泰国龙脑香 2、n. (Yan)人名;(中)扬(普通话·威妥玛);(俄、西、缅、柬、吉尔)扬 Yan的用法示例如下:1、While Hai Yan was at the doctor's, I was going to class.当海燕在医院的时候,我...
3个字的
中文名
写成
英文
是怎样的呀
答:
这个名字有两种写法:这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白。Xiaofeng Huang 这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后。
中文名翻译英文名
注意事项:1、Last...
中文
的
英文名字
怎么写
答:
问题二:
英文名字
书写格式
中文名字
最标准的英文写法就是直接
翻译成
汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. ...
李明应该
翻译
为: li ming还是ming li?
答:
把
中文名字翻译成英文
,姓和名要分开不能连写,姓和名的首字母一定要大写。此外,姓最好全部字母大写(当然只大写首字母也可以);名若由两个或两个以上的字组成,则名字应该连在一起写,名的几个字之间是否加分隔符取决于个人习惯。因此Li Ming和Ming Li两种写法是正确的,其余两种写法是错误的。资...
马跃荣用英语怎么说
答:
对于中文名字的翻译,我们通常使用拼音,这是一种官方的、国际公认的转写系统,用于将中文汉字转换为拉丁字母。在转换过程中,每个汉字都有固定的拼音形式,这使得中文名字在英语中有了统一且易于理解的表达方式。值得注意的是,在将
中文名字翻译成英文
时,有时会根据具体的语境或个人偏好进行一定的调整。
如何把
中文名字翻译成英文
名字啊?急!!!
答:
2、按照
中文名
的粤语读音来拼写近似
英文
,这个源于香港历史上的特殊作用,很多泊来词汇都是如此进口与出口的;3、自己按照喜欢的事物起名,不必与中文名有联系。--- 例如你的
名字
:Jamie、Judy、Joanna等,都是源自你的佳字。
中文名字翻译成英文
答:
首先明确一下,中文汉字名不存在标准的对应
英文翻译
。
中文名
在英文中就变成拼音名,基本根据汉字读音进行接近拼写。而这其中有很大的方言口音影响。也就是说各地区会以各地自己的通用方言来转换
成英文
拼写,比如香港的英文拼写便是以粤语音为基础,所以“刘”在粤语中读作“劳”于是就拼写为“Lau”,“张...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜