88问答网
所有问题
当前搜索:
中国人英文名的正确书写方式
英文
姓名格式
正确写法
是什么?
答:
1、
中国人名字的英文写法
,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和
名的
开头字母均大写。两字姓名:比如:张平 应该写:Zhang Ping 三字姓名:单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang 复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang 四字姓名:单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi 复...
如何给
英文名正确
拼写?
答:
中文名转换
正确英文名
有四种情况,详细如下:1、
中国人
的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与
名的
第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如:我是王丽。译文:I'm Wang Li.2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明。
中国
人名 的
英文写法
,firstname和 lastname 怎么填准确些?
答:
中国人名的
英文写法
first Name是“名”,last name是“姓”。外国人的名字基本要素包括两个部分,一个姓,一个名,与
中国人的
名字一样。但外国人的名字与中国人的名字顺序不同,中国人的名字姓在前名在后,突出的是集体。外国人的名在前姓在后,突出的是个人。例如:袁莉的
英文名正确写法
是:Li ...
中
英文名字
格式
答:
7. 在国外使用
英文
姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在後;而
中国人的
姓名, 则是姓在前名在後,有时在国外填写资料时常会搞错,建议在打履历表、印名片或处理 资料时,如果填写姓名的地方没有注明Last Name时,英文姓名
正确
表达
方法
可以如: Fuping Wang 或 Wang, Fuping 中文名字翻译英文...
中国
人名翻译成
英文
,是否该“名在前姓在后”?
答:
1、中国人名翻译成
英文名字
,一般是“名在前姓在后”,因为英语姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重
中国人的
习惯,翻译时姓...
英文名
怎么写?要注意些什么?哪个应该大写??
答:
如下:
中国人
的姓名译成英语时,用汉语拼音
书写
,但不加声调。它可以保持汉语的特点,即姓在前,名在后。姓和名必须分开写,并且大写姓和
名的
第一个字母。如果名字是两个字组成的,要连在一起拼写,并大写第一个字母。如:Li Xiaowen。又如:Zhang Lihua(张立华)。如果名字部分的第二个字是以元音...
英文名
格式怎么写
答:
7. 在国外使用英文姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在後;而
中国人的
姓名, 则是姓在前名在後,有时在国外填写资料时常会搞错,建议在打履历表、印名片或处理 资料时,如果填写姓名的地方没有注明Last Name时,英文姓名
正确
表达
方法
可以如: Fuping Wang 或 Wang, Fuping 问题二:
英文名
怎么...
中国人英文名字的
拼写规则+first name和last name是什么意思
答:
first name和last name 是指名 和 姓 就是说
中国人
的
英文名字
是把
名字写
在前面 姓写在后面 是按照外国人
名字的
拼写习惯来的 比如李明的英文名字是 MING LEE
英文名的书写
格式
答:
姓:surname 或者 family name或者 last name 名:first name 或者 forename 或者 given name 字:style name,有时也作courtesy name 号:pseudonym,有时也做(hao)人称:一般可以翻译成 nicknames 谥号:posthumous title 别号:alias
中国人
姓名的
英文书写
格式是什么?
答:
7. 在国外使用
英文
姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在后;而
中国人的
姓名, 则是姓在前名在后,有时在国外填写资料时常会搞错,建议在打履历表、印名片或处理 资料时,如果填写姓名的地方没有注明Last Name时,英文姓名
正确
表达
方法
可以如: Fuping Wang 或 Wang, Fuping 中国人的名字用英语...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中国人签名 英文格式
自己名字三个字缩写
英文名和姓中间要标点吗怎么写
英文名中间是点还是空格
3个字的中文名写成英文
英文姓名签名格式
中国人三个字英文名的缩写
怎么写好自己的名字
英文名要把姓氏倒过来吗