88问答网
所有问题
当前搜索:
see–saw的中文翻译
翻译
英语
答:
锯子看到锯子在锯锯子 Saw,名词,锯子, saw,
see的
过去时, a saw,名词,锯子, saw,动词,锯, a saw,名词,锯子 肯定对
saw
it
的翻译
是:什么意思
答:
saw it
翻译
:看到它 saw锯; 谚语,格言; 往复移动; 锯成; 用锯; 拉锯; 看见(
see的
过去式); 观看; 领会; 考虑
saw
and
seen
答:
不可以 因为该句为过去完成式,所以要用动词的过去分词
seen
而不能用一般过去时。如果要用一般过去时态完成这个句子应该是oh,i
saw
it.
He
SaW
bigfeet的意思
答:
He saw big feet.
中文翻译
:他看见大脚。重点词汇:saw 锯; 谚语,格言; 往复移动; 锯成; 用锯; 拉锯; 看见(
see的
过去式); 观看; 领会; 考虑 feet 脚步; 脚( foot的名词复数 ); 底部; 英尺(=12 英寸或 30.48 厘米)
look,
see
,watch有什么区别??
答:
look,
see
,watch的区别 1、实际侧重点的不同 look指有意识的“动作”;see指有意或无意的“结果”;watch则指有意识地以期待、警觉等心情看上一段时间。2、动作的不同 look侧重“看”的动作,see指看见,watch指用眼睛跟随某物,以便对每一个变化、运动等进行观察。
英语里过去式和过去分词的区别是什么啊?比如see~
seen
~
saw
答:
see原型~
seen
过去分词 ~
saw
过去式
翻译
句子的时候根据时态不同 用不同时态的动词
I
saw
him。为啥要用
see的
过去式saw?
答:
这个取决于
see
这个动作发生的时间。。发生在过去的某个时间就需要用动词的过去式,就需要用
saw
《
SAW
》为什么被
翻译
成“电锯惊魂”?
答:
saw本身就是锯子的意思,如果直接
翻译
成锯子,片名就不够吸引.也许是因为第一部中能够让人活命的交换条件就是锯子!而锯子本身就是可以将一物一分为二,而jipsaw把这些人聚集在一起“玩游戏”就是希望能够让他们接受一次考验,与过去划分界限吧!同时
see的
过去式是saw,我想应该也有这个意思吧...呵呵...
saw
me为什么
翻译
为看见我?
答:
……saw是
see的
过去式。本来就是“看见我”的意思,何来“为什么”之问……
把这句话
翻译
成
中文
答:
不对 是错的!如果你锯掉一个19边的桌子的一个角,那么这个桌子就变成21边了 这句话是错的 最后变成的是20边的桌子
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜