88问答网
所有问题
当前搜索:
音译和翻译
什么是
音译
?什么是意译?
答:
音译
的含义就是 用发音近似的汉字将外来语
翻译
过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式,如:酷 (cool)、迪斯科 。也作“译音”意译:是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语
与
...
什么是
音译
?意译又是什么?
答:
音译
是一种以原语言读音为依据的
翻译
形式,一般根据原语言内容的发音在目标语言中寻找发音相近的内容进行替代翻译。音译通常用于姓名、企业、地名和国名等的翻译。音译词只可以连在一起使用,不可拆分,否则没有意义,例如:张伯伦(Chamberlain)是音译,并不代表该人物姓张。与之相对应的,根据原语言内容语...
中文外来词
答:
1、
音译
:用发音相近的汉字将外来语
翻译
过来,这种不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式,如:“沙发(sofa)”、“迪斯科(disco)”、“克隆(clone)”、“托福(TOEFL)”、“黑客(hacker)”等。2、半音半意:主要用于复合外来词,可以分为两类。一是前半部分采用音译,后半部分采用意译,如:...
翻译和音译
有什么区别?
答:
翻译
可以用直译、意译与
音译
,就相当于包括他们,其中音译主要用于人名、地名等等特定场合。直译是翻译是尽可能的保持原作的语言结构、用词,同时又要使读者能读懂。 但直译不同于逐词翻译(死译),比逐词翻译要稍显灵活与变通。直译出来的内容,原汁原味,但有时稍显生涩。 意译是侧重于原文的意义,...
什么是
音译
?
答:
音译
是指根据一种语言的语音,用另一种语言中与之发音相近或相同的词语来表示该语音的
翻译
方法。简单来说,音译就是通过声音来翻译名称或词汇,而不是通过意义。音译通常用于翻译外来词,尤其是人名、地名、品牌名等专有名词。例如,英文单词“piano”在中文中被音译为“钢琴”,&...
什么是名片
翻译
的定译、
音译和
零译?
答:
定译是固定的中文译名,
音译
是按照音韵规律进行
翻译
,零译是不进行翻译或转写。名片翻译是指将一份名片上的信息进行翻译。1、定译:指将名片上的某些特定词汇翻译成固定的中文译名,这种翻译方式比较容易理解和接受,便于传播和使用。2、音译:指将名片上的外语词汇按照其音节和音韵规律进行翻译和转写,...
英汉互译的几种方法
答:
在
翻译
中,针对词汇空缺现象,在词汇的借用、 引用方面通常采取四种形式:
音译
、直译、改编、意译1. 音译:人名、地名以及一些表示新概念 而本族语里又找不到对成词来表示时,均可采用 音译法介绍到
译文
语言中去,如:[汉译英] 磕头(kowtow),荔枝(litchi);[英译汉]、engine(引擎),motor(...
翻译
几句话 请给出
音译和
中文谐音
答:
1、烦死了,你能不能走了 うるさい!あっち行け!(帰れ!)(u ru sai! acchi ike!)(kae re!)五芦赛!卡爱泪!2、不行吗?凭什么不行?だめ?なんでだめなの?(da me? nan de dame na no?)打煤?男得打煤那no?3、是 ,我知道了,感谢上帝 はい、わかりました。神様...
音译
的意思是什么
答:
音译
的意思就是说按照他发音的那个声音来
翻译
一个其他语言的东西,像比如说我们在翻译外国人的姓名的时候,就一般会采用音译。就是他发出了什么音,我们就按我们这边的跟他声音相同的来翻译。人活一辈子,就活一颗心,心好了,一切就都好了,心强大了,一切问题,都不是问题。人的心,虽然只有拳头般...
直译和
音译
的区别是什么
答:
意思和侧重点不同。1、意思不同:直译是既保持原文内容、又保持原文形式的
翻译
方法或翻译文字,
音译
指用发音近似的汉字将外来语翻译过来。2、侧重点不同:音译侧重于靠近源语的读音,直译偏重于对原文的忠实。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
直译和意译
翻译分为音译和意译
音译意译
意译词音译词
英语音译翻译器在线
音译在线翻译
音译和意译的例子
音译加释译汉译英
谐音翻译app下载