88问答网
所有问题
当前搜索:
西风颂江枫译文
西风颂
这首诗
视频时间 01:05
西风颂
原文和
译文
答:
以下是
西风颂
原文和
译文
原文 O wild West Wind, thou breath of Autumn's being.Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing.Yellow, and black, and pale, and hectic red Pestilence-stricken multitudes: O thou Who chariotest to the...
西风颂
原文和中文
翻译
答:
哦,狂暴的
西风
,秋之生命的呼吸!你无形,但枯死的落叶被你横扫,有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你以车驾把有翼的种子催送到黑暗的冬床上,它们就躺在那里,像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,直等到春天,你碧空的姊妹吹起 ...
<
西风颂
>
原文翻译
答:
O wild West Wind, thou breath of Autumn's being, 哦,狂野的
西风
,秋之生命的气息,Thou, from whose unseen presence the leavesdead. 你无形,但枯死的落叶被你横扫。Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, 犹如精魂飞遁远离法师长吟,Yellow, and black, and pale, and hectic...
如何理解海子《
西风颂
》?
答:
中文
译文
第一节 哦,狂野的
西风
,秋之生命的气息,你无形,但枯死的落叶被你横扫 犹如精魂飞遁远离法师长吟,黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,染上瘟疫的纷纷落叶四散调零:哦,是你哟,以车驾把有翼的种子催送到 黑暗的冬床上,它们就躺在那里,像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,直到阳春...
...春天也总马上会来”这句话更简练、更富诗意的
翻译
是什么?
答:
可以
翻译
为“如果冬天来了,春天还会远吗?”1.释义 要是冬天已经来了,西风呵,春日怎能遥远?这里,西风已经成了一种象征,它是一种无处不在的宇宙精神,一种打破旧世界,追求新世界的西风精神。诗人以西风自喻,表达了自己对生活的信念和向旧世界宣战的决心。2.出处 《
西风颂
》 雪莱 3.选段 象...
冬天到了,春天还会远吗"这句话是谁说的?
答:
来自于雪莱的《
西风颂
》的第五节。第五节原文和
翻译
:Make me thy lyre, even as the forest is:把我当作你的竖琴,当作那树丛:What if my leaves are falling like its own!尽管我的叶落了,那有什么关系!The tumult of thy mighty harmonies 你那非凡和谐的慷慨激越之情 Will take from ...
<肖申克的救赎>中安迪在狱中放的那首歌曲是什么?
答:
歌曲是莫扎特的歌剧《费加罗的婚礼》中的第二十一曲伯爵夫人和苏珊娜的小二重唱《Canzonetta sull'aria》。中文
翻译
:晚风轻拂树林,
西风颂
,多么温和的西风,傍晚的风是多么轻柔。结尾的"谨此纪念亚纶格林"中的Allen Greene是导演Frank Darabont的经纪人,在影片完成的前夕死于AIDS的并发症。《肖申克的救赎...
江南的冬景第5段引用了描写雪景的诗句 有什么好处
答:
文中引用“若是冬天来了,春天也总马上会来"是英国诗人雪莱《
西风颂
》中的诗句。直接
翻译
的:如果冬天来临了,那么春天也就不远了。意境翻译的:春夏秋冬是自然界的规律,谁也扭转不了这种规律,所以冬天已经来了,接下来就是春天,那是无可改变的事情。比喻翻译的:冬天是一年四季最为艰苦的季节,...
让预言的号角奏鸣!哦
西风
啊下一句是什么?英国谁写的?
答:
下一句是,如果冬天来了,春天还会远吗?这是英国诗人雪莱的《
西风颂
》,原文如下:Be through my lips to unawaken'd earth The trumpet of a prophecy! Oh Wind,If Winter comes, can Spring be far behind?
译文
:让预言的喇叭通过我的嘴唇,把昏睡的大地唤醒吧!西风啊, 如果冬天来了,春天还会...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
西方颂的郭沫若译江枫本分析
西风颂中英对照江枫
西风颂王佐良译文
《西风颂》原文
西风颂注音及翻译
西风颂原文及翻译官方
西风颂原文译文
西风颂释文
西风颂翻译三个译本对比