88问答网
所有问题
当前搜索:
范仲淹传文言文翻译
范仲淹传文言文翻译
答:
【译文】
范仲淹两岁时就失去父亲,家中贫困没有依靠
。母亲改嫁长山朱氏。长大以后,知道出身的家世,感动哭着辞别母亲。离开到南都,进入学堂。不分日夜刻苦学习,五年不曾解开衣服好好睡觉。常常发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,经常连顿稀粥都吃不饱。每天要到太阳过午才开始吃饭。终于博通《六经》的要领,对...
宋史·
范仲淹传
原文及
翻译
答:
译文
:
范仲淹
,字希文,唐朝宰相范履冰的后代。范仲淹两岁时丧父,母亲改嫁长山姓朱的人,范种淹跟从他的姓,名字叫说。从小有志向节操,长大后,了解了自己的家世,就伤感流泪告别母亲,离开(家乡)到应天府,依靠戚同文学习。昼夜不停息,冬日里疲惫得厉害,用水浇脸;食物不充足,以至于用稀粥密,当食...
宋史
范仲淹传
原文
译文
答:
2、译文 范仲淹,字希文。
他两岁时就失去了父亲,家中贫困没有依靠。母亲改嫁长山朱氏。长大以后,知道出身的家世,感动哭着辞别母亲
。离开到南都,进入学堂。长大后,了解了自己的家世,就伤感流泪告别母亲,离开(家乡)到应天府,依靠戚同文学习。昼夜不停息,冬日里疲惫得厉害,用水浇脸;食物不充足,...
范仲淹传翻译
和原文
答:
范仲淹传
原文和
翻译
如下:1、原文:范仲淹,字希文,苏州吴县人也。二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说。少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依戚同文私立学校,昼夜不息。2、翻译:范仲淹,字希文,是苏州吴县人。他两岁时就死了父亲,年轻时,他的母亲谢氏改嫁到长山朱家,他...
宋史
范仲淹传文言文翻译
答:
昼夜不停息,冬日里疲惫得厉害,用水浇脸
;食物不充足,所以用稀粥密当食物,别人不能忍受,范仲淹却不觉得艰苦。考取进士,担任广德军司理参军,迎接他的母回家奉养。改任集庆军节度推官,才改回原姓,更改自己的名字。天圣七年,章献太后将在冬至日接受朝政,天子率百官祝贺。仲淹极力劝谏这件事,并且...
宋史
范仲淹传
原文
翻译
注释
答:
《宋史·
范仲淹传
》原文
翻译
注释如下:一、原文:范仲淹,字希文,苏州吴县人。少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,从甘陵明师游学。居三年,闻母丧,乃舍馆去。二、翻译:范仲淹,字希文,是苏州吴县人。年轻时就有志向和操守,长大后知道了自己的身世,就感慨流泪告别母亲,跟从一位甘陵的明达而有...
以母在时方贫,其后虽贵。非宾客不重肉[
翻译
]
答:
这句话的意思是:因为母亲在世时正贫困,所以后来虽然显贵,不是招待宾客也不吃两种以上的肉食。出处:《宋史·
范仲淹传
》原文:仲淹内刚外和,性至孝,以母在时方贫,其后虽贵,非宾客不重肉。妻子衣食,仅能自充。而好施予,泛爱乐善。死之日,四方闻者,皆为叹息。
译文
:范仲淹内心刚毅外表谦和...
这篇
文言文
怎么
翻译
?
答:
【
译文
】当初,
范仲淹
病重,皇帝曾经派遣使者赐给药慰问,他死后,皇帝哀伤悲叹了很久。又派使者去慰问他的家人,下葬以后,皇帝亲自写碑文,称为“褒贤之碑”,碑文的内容如下:“范仲淹性情刚烈,但外表温和,本性十分孝敬,因为他母亲在世时,家境正是贫困的时候,(所以)后来虽然他做了高官,但不是家中除非来了客人从不吃...
范文正义庄
文言文翻译
范文正义庄
答:
范文正轶事
文言文翻译
范仲淹
在苏州长洲、吴县置田十余顷,将每年所得租米,供给各房族人衣食、婚嫁和丧葬之用,始称“义庄”。范仲淹亲定规矩十三条,规定各房五岁以下男女,每人每天给白米一升;冬衣每人一匹,五到十岁减半。族人嫁娶、丧葬,则分等发给现钱。在以后续定规矩中,又规定义庄的经济管理有相对的独立性:...
仲淹
为将
答:
仲淹为将,号令明白的
翻译
是范仲淹当将军时,军纪很严明出处是在宋史#9642
范仲淹传
的一篇
文言文
中完整的句子是仲淹为将,号令明白,爱抚士卒,诸羌来者,推心接之不疑,故贼亦不敢辄犯其境翻译是范。王举正性情胆怯不敢直言,不能胜任其职事,谏官欧阳修等人说范仲淹有当宰相的能力,请求朝廷罢免王举...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
《宋史·范仲淹传》
宋史·范仲淹传原文及翻译
范仲淹传原文及翻译
范仲淹传王称文言文翻译
宋史范仲淹传的翻译
范仲淹传王偁翻译会盗起淮南
范仲淹字希文唐宰文言文翻译
贞观政要尊敬师傅原文及翻译
范仲淹,字希文…原文及翻译