88问答网
所有问题
当前搜索:
英国文学术语翻译
请问
英国文学
上的”seminal period“应该怎么
翻译
呢?
答:
seminal
是种子,发展的意思
哈姆雷特独白的英语
翻译
是什么?
答:
soliloquy翻译成“
内心独白
”,主要反映角色的心理活动,观众可以了解到,而剧中其他人物并不知道他的思想活动。哈姆雷特"to be or not to be"就是典型的soliloquy,自言自语。Monologue翻译成“独白”,可能是对剧中其他人物说的,观众和剧中其他角色都知道。2. Hamlet's fatal flaw are melancholy an...
"
英国
比较
文学
"该怎么
翻译
?谢谢
答:
British Comparative Literature
A mote it is to trouble mind's eyes 求
英国文学翻译
答:
尘埃是烦恼心灵的眼睛
我要写翻译作业,急需一段
英国文学翻译
及原文,跪求了……
答:
--Dylan Thomas --迪伦·托马斯 Do not go gentle into that good night,不要温和地走进那个良夜,Old age should burn and rave at close of day;老年应当在日暮时燃烧咆哮;Rage, rage against the dying of the light.怒斥,怒斥光明的消逝。Though wise men at their end know dark is right...
精通
英国文学
的进(机器
翻译
请自觉)
答:
yet a Prey to all; 一边强大到统治万物,一边脆弱得向一切投降 Sole Judge of Truth, in endless Error hurl'd: 以一己之见来评价真理,愈错愈远 The Glory, Jest, and Riddle of the world! 迷失在世间的荣誉,嘲笑,和迷惑当中!纯手工,非机译:)sorry,改了3次,变5楼了。。
关于
英国文学
中的几个作品名的
翻译
答:
1.狄更斯(Charles Dickens):《块肉余生记》(David Copperfield)2.斯宾塞(Herbert Spencr),社会学如斯宾塞的《群学肄言》(英文名为《Study of Sociology》,今译为《社会学研究》3.约翰·穆勒(John Muller)的《论自由》《On Liberty》为《群己权界论》,也就是说:约翰穆勒的《群己权界论》,英文...
英国
经典诗歌附
翻译
答:
—— '解 '读 /
翻 译
- 李世纯 - 中国 长春 - 2015. 7. 26 Before man to blow to right 呼,吹风吹风,往好吹,好好吹,The wind once blew itself untaught,早在人会前,已自通,这风无师已自通;And did its loudest day and night 听:风它放声高歌,不分白天夜晚,In any ...
翻译
一下,谢谢啦。
英国文学
课讲义里不懂的。
答:
Stevens 在适应新的战后角色——Dartington Hall 的新美国主人的管家时遇到的困难,是
英国
在1945年后尝试融入新的世界秩序时所面对的国家的信任危机的象征。"ad"不知道是什么意思 是不是您抄错了 反正这句大体是这个意思
求
英国文学
各个时期作者及作品名中英
翻译
答:
乔叟1340(?)~1400(首创“双韵体”,
英国文学
史上首先用伦敦方言写作。约翰·德莱顿(John Dryden)称其为“英国诗歌之父”。代表作《坎特伯雷故事集》。)The father of English poetry.writing style: wisdom, humor, humanity.① <The Canterbury Tales>坎特伯雷故事集:first time to use ‘heroic ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英国文学的术语
英国文学2术语
英国文学术语定义
英国文学术语总结
ballad英国文学术语解释
英国文学专业术语网址
英国文学术语名词解释
英国文学翻译
英国文学史术语梳理