88问答网
所有问题
当前搜索:
秦人视之是什么意思
鼎铛玉石金块珠砾弃掷逦迤
秦人视之
亦不甚惜翻译
是什么
?
答:
一、译文 (从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,
秦人看着,也不觉得可惜
。二、原文 鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。三、出处 节选自《樊川文集》·《阿房宫赋》创作背景 《阿房宫赋》是晚唐著名诗人杜牧创作的一篇散文...
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,
秦人视之
,亦不甚惜。的译文?
答:
形容生活极度奢靡
《过秦论》中“
秦人视之
,亦不甚惜”中“不甚”
是什么意思
?
答:
意思是:不是十分的
。原文并非出自《过秦论》而是出自唐代杜牧的《阿房宫赋》。原文节选:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。白话译文:燕国赵国收藏的金银,韩国魏国聚敛的珠玉,齐国楚国挑...
子孙视之不甚惜和
秦人视之
亦不甚惜,之的用法是一样的吗?
答:
“子孙视之不甚惜”和“秦人视之亦不甚惜”中,“之”的用法是一样的,都是代词,代指事物,
可译为“它”或“它们”
。视之:看待它们,也就是它们在子孙或秦人眼中的分量。分别解释这两个句子:“思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜……”——想到他们的祖辈和父辈...
《宫房阿赋》全文翻译
答:
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,
秦人视之
,亦不甚惜?嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑...
阿房宫赋原文翻译及赏析
答:
哪里来的彩虹?楼阁随着地势高高低低,使人迷糊,辨不清东西方向。人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意,如同春光那样融和。人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。一天之内,一宫之中,而天气竟会如此不同。六国王侯的宫妃、女儿、孙女,辞别本国的楼阁宫殿,...
阿房宫赋原文及翻译
答:
燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,
秦人视之
,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上...
阿房宫赋全文翻译!!
答:
燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,
秦人视之
,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上...
之字在古代有几种用法
答:
一、代词 可代人、代事、代物。代人多指第三人称代词,可译为他、她、它(们)。例如:①我见相如,必辱之。(《廉颇蔺相如列传》)②暮寝而思之。(《邹忌讽齐王纳谏》)③
秦人视之
,亦不甚惜。(《阿房宫赋》)以上三句中的"之":①代蔺相如,可译为"他"。全句的
意思
是:我见到蔺相...
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤的翻译
答:
翻译为:宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作砂砾,随便丢弃,遍地都是。出自唐代杜牧《阿房宫赋》,原文选段:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,
秦人视之
,亦不甚惜。译文:燕国赵国...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
你长得秦人视之亦不甚惜
秦人视之亦不甚惜意思
秦人视之的之是什么用法
亦不甚惜是什么意思
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜翻译
杳不知其所之夜之什么意思
鉴后修改什么意思
人亦念其家的其什么意思
秦人视之亦不甚惜之的用法