88问答网
所有问题
当前搜索:
短歌行翻译全文
短歌行
曹操
翻译
及赏析
答:
翻译 其一
一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭
。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临...
短歌行
李白
原文
及
翻译
答:
短歌行李白原文及翻译如下:1、原文
白日何短短,百年苦易满。苍穹浩茫茫,万劫太极长。麻姑垂两鬓,一半已成霜。天公见玉女,大笑亿千场
。吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。富贵非所愿,与人驻颜光。2、翻译 白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了。苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长...
曹操《
短歌行
》
原文
及
翻译
答:
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。译文
一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨
,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光...
短歌行
的
原文
和
翻译
答:
【译文】
面对美酒当高歌,人生短暂能几何? 生命流逝似朝露,荒废时日实在多!慷慨悲歌歌一曲,心中忧愁对谁说
。 愁肠百结何以解,只有美酒可开怀。莘莘学子着青衣,悠悠思慕在心中。 盼望你们来相助,徘徊沉吟到如今。鹿鸣声声食野草,我弹琴瑟待嘉宾。 明月高高如何攀,不得贤才忧心忡。月明星稀鸟南飞...
短歌行
的
翻译
?
答:
【
翻译
】面对美酒当高歌,人生短暂能几何? 生命流逝似朝露,荒废时日实在多!慷慨悲歌歌一曲,心中忧愁对谁说。 愁肠百结何以解,只有美酒可开怀。莘莘学子着青衣,悠悠思慕在心中。 盼望你们来相助,徘徊沉吟到如今。鹿鸣声声食野草,我弹琴瑟待嘉宾。 明月高高如何攀,不得贤才忧心忡。月明星稀鸟南飞...
曹操的《
短歌行
》的
全文
及
翻译
。
答:
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
译文
:面对着美酒高声放歌,...
诗歌《
短歌行
》的
全文翻译
是什么?
答:
短歌行翻译全文
一句一译如下:对酒当歌,人生几何!一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。譬如朝露,去日苦多。好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!慨当以慷,忧思难忘。宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。何以解忧唯有杜康。靠什么来排解忧闷唯有豪饮美酒。青青子衿,悠悠我心。有学识的才子们...
《
短歌行
》古诗
原文翻译
答:
译文
:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,在原野吃着艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我...
曹操的《
短歌行
》的
译文
是什么?
答:
《
短歌行
》注音
全文
:三国 曹操 duì jiǔ dāng gē,rén shēng jǐ hé!对酒当歌,人生几何!pì rú zhāo lù,qù rì kǔ duō。譬如朝露,去日苦多。kǎi dāng yǐ kāng,yōu sī nán wàng。慨当以慷,忧思难忘。hé yǐ jiě yōu?wéi yǒu dù kāng。何以解忧?唯有杜康。qī...
短歌行
曹操
原文翻译
答:
曹操《
短歌行
》
翻译
如下:面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。穿青色衣领的学子,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
短歌行原文全文
短歌行原文翻译及注释
短歌行翻译全文一句一译
归园田居其一翻译全文
短歌行笔记整理图片
短歌行原文及注释
爱国短歌行康有为译文
陆游短歌行古诗原文及翻译
短歌行对酒当歌原文及翻译