88问答网
所有问题
当前搜索:
短歌行对酒当歌原文及翻译
曹操
短歌行原文及译文
视频时间 07:05
短歌行全文加翻译
答:
《
短歌行
》曹操
对酒当歌
,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南...
短歌行
的
原文和翻译
答:
山不厌高,海不厌深。 周公吐哺,天下归心。【译文】
面对美酒当高歌,人生短暂能几何? 生命流逝似朝露,荒废时日实在多
!慷慨悲歌歌一曲,心中忧愁对谁说。 愁肠百结何以解,只有美酒可开怀。莘莘学子着青衣,悠悠思慕在心中。 盼望你们来相助,徘徊沉吟到如今。鹿鸣声声食野草,我弹琴瑟待嘉宾。 明...
短歌行原文翻译
及注释
答:
海不厌深。周公吐哺,天下归心。译文
面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭
。(对酒当歌,人生几何?注:“对酒当歌”一句,很多学者认为“对”和“当”是对称同意,两个字的意思是一样的,此句应译为:面对着美酒与乐歌。呈现的是曹操与众臣齐集厅堂,一边饮酒,一边欣赏歌舞表演的情景。)
[东汉]曹操《
短歌行
》
原文
、注释、
译文
、赏析
答:
[东汉]曹操《
短歌行
》
原文
对酒当歌
,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈,心念旧恩。月明星稀...
曹操的《
短歌行
》
的全文及翻译
。
答:
《
短歌行
》 【汉】曹操
对酒当歌
,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。月明星稀...
短歌行
曹操
原文翻译
答:
曹操《
短歌行
》读后感 《短歌行》这首诗歌,通过直抒胸臆和反复回旋的咏唱将曹操苦苦思念人才和完成天下统一大业的心情表达得淋漓尽致。面对流逝的时光,诗人常常会有功业未就,时不我待的焦灼感。曹操不是在焦灼中消沉颓唐,而是积极奋进。“
对酒当歌
,人生几何?譬如朝露,去日苦多” 表达了诗人奋发进取...
诗歌《
短歌行
》
的全文翻译
是什么?
答:
短歌行翻译全文
一句一译如下:
对酒当歌
,人生几何!一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。譬如朝露,去日苦多。好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!慨当以慷,忧思难忘。宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。何以解忧唯有杜康。靠什么来排解忧闷唯有豪饮美酒。青青子衿,悠悠我心。有学识的才子们...
短歌行
,曹操,求
翻译
,重点实,虚词
答:
短歌行原文及翻译
对酒当歌
,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。 何以解忧,唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇。 忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。 契阔谈宴,心念旧恩。月明星稀...
高一《
短歌行
》
原文及翻译
答:
《
短歌行
》
原文及翻译
如下:原文:
对酒当歌
,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
短歌行高中课文原文及翻译
短歌行对酒当歌古诗
短歌行全诗翻译
《短歌行》古诗原文
对酒当歌,人生几何全诗
高一《短歌行》原文
短歌行原文及翻译注音
短歌行原文全篇
对酒歌全文