88问答网
所有问题
当前搜索:
滚滚长江东逝水全诗翻译
《临江仙》
翻译
是什么?
答:
译文:
滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝
,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。江上白发渔翁,早已习惯于四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒,古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。《临江仙·滚滚长江东逝水》是明代...
临江仙·
滚滚长江东逝水
的
翻译
是什么?
答:
翻译:
滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝
。争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久。只有青山依然存在,依然的日升日落。江上白发渔翁,早已习惯于四时的变化。和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒。古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。
杨慎的《临江仙》内容是什么?
翻译
并赏析。
答:
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。【译文】:
滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝
。不管是与非,还是成与败(古今英雄的功成名就),到现在都是一场空,都已经随着岁月的流逝消逝了。当年的青山(江山)依然存在,太阳依然日升日落。在江边的白发隐士,...
临江仙
滚滚长江东逝水翻译
是什么?
答:
《临江仙·滚滚长江东逝水》的翻译如下:
滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝
。不管是与非,还是成与败,到现在都是一场空,都已经随着岁月的流逝消逝了。当年的青山依然存在,太阳依然日升日落。在江边的白发隐士,早已看惯了岁月的变化。和老友难得见了面,痛快地畅饮一杯酒。古往今来的多少事...
临江仙 杨慎
翻译
答:
译文:
滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝
,争什麼是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。江上白发渔翁,早已习於四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒,古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。【注释】淘尽:荡涤一空。 渔樵...
古今多少事,都付笑谈中
全诗
答:
古今多少事,都付笑谈中全诗如下:一、原文 《临江仙·滚滚长江东逝水》
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄
。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。二、翻译 滚滚长江向东奔流,浪花淘尽了历史上的英雄。无论成败得失,转眼便成...
滚滚长江东逝水
,浪花淘尽英雄;是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红...
答:
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。这一句翻译成现代文是:
滚滚长江向东流,不再回头
,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。(以上摘自百度百科)———“滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非...
滚滚长江东逝水
,浪花淘尽英雄是非成败转头空青山依旧在,几度夕阳红啥...
答:
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。这一句翻译成现代文是:
滚滚长江向东流,不再回头
,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。(以上摘自百度百科)———“滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄.是非...
描写
长江
的诗句
答:
1、《临江仙·滚滚长江东逝水》——明代:杨慎 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中 【译文】
滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝
。不管是与非,还是成与败(古今英雄的功成名就)...
滚滚长江
是成语吗
答:
《临江仙·滚滚长江东逝水》翻译。
滚滚长江向东流,不再回头
,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久。只有青山依然存在,依然的日升日落。江上白发渔翁,早已习惯于四时的变化。和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒。古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。不是,...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
白话版滚滚长江全诗
滚滚长江东逝水这首诗的全意
滚滚长江原文及翻译
临江仙这首诗的翻译
滚滚长江原文全文
滚滚长江歌词表达了什么
杨慎《临江仙》全文
滚滚长江歌曲歌词表达了什么情感
宜昌大撤退朗诵稿原文及翻译