88问答网
所有问题
当前搜索:
游桃花源记翻译及原文
求袁宏道《
游桃花源记
》
翻译及
字词注解。。急急急。。
答:
译文:
第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。原文:至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐
。译文:到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。原文:
泊水溪,与诸人步入桃花源
。译文:
船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花
...
文言文袁宏道《
游桃源记
》
答:
原文:泊水溪,与诸人步入桃花源。
译文:船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源
。 原文:桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。 译文:到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌。 原文:朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。 译文:沿着水向上...
袁宏道
游桃花源记 译文
谢谢
答:
[
译文
] 晋朝太元年间,在武陵这个地方有个以捕鱼为职业的人,有一次,他沿着一条溪水划船行驶,忘记了路的远近。忽然遇到一片
桃花
林,两岸几百步以内,中间没有一棵杂树,散发着清香的草又鲜艳又美丽,落下来的桃花瓣散乱在地上。渔人感到很奇异,就再向前行驶,想走完这片桃树林子。桃树林的尽头,...
游桃花源记
的
翻译
是什么
答:
只见那土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美丽的池塘,以及桑树竹林这类景观。田间小路交错相通,(村落间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男男女女的穿着全都跟外面的人一样。老人和孩子们都悠闲愉快,自得其乐。(
桃花源
中人)看见了渔人,竟然非常惊讶,问他是从...
《
桃花源记
》
原文及翻译
答:
译:
渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。到了郡城,到太守那里去说,报告了这番经历
。太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,结果迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。译:南阳人刘子...
桃花源记
文言文
翻译及原文
答:
桃花源记
文言文
翻译及原文
如下:一、原文 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷...
桃花源记原文及翻译
答:
桃花源记
——陶渊明【魏晋】晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草 鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十 步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然...
八年级上册语文第21课《
桃花源记
》
翻译
答:
一、《
桃花源记
》
的译文
东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。桃林的尽头就是...
桃花源记
一句一句的
翻译
,不要全篇一起,谢谢
答:
1、原:晋太元中,武陵人捕鱼为业。译:东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业。2、原:缘溪行,忘路之远近。译:有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远。3、原:忽逢
桃花
林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。译:忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步中间没...
游桃源
山记 李澄中
翻译
答:
我读陶渊明的《
桃花源记
》时,文中讲到“桃源”里“田埂小路纵横交错,鸡狗的鸣吠声到处都听得见”的景象就如同外面的世界,从没读出来说他们是先民的意思。庚午年秋季,我奉命出使云南,中途折转去了桃川宫,东边就是桃源山,我们从小路进入山谷,起初道路狭窄,经过一段时间的跋涉后到了八卦亭。亭子...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
游桃花源记翻译及原文陈继儒
袁宏道游桃花源记翻译及原文
桃花源记文言文和翻译
游桃花源记袁宏道翻译
桃花源记翻译150字左右
游桃花记陈继儒翻译
《桃花源记》译文
游桃源洞记阅读理解
桃花源记原文电子版