88问答网
所有问题
当前搜索:
桃花源记翻译短篇
《
桃花源记
》
翻译
答:
(3)
这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类
。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到。在那里人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩,都安闲快乐。(4)桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来。渔人详细地回答了...
桃花源记
的
译文翻译
答:
【翻译】
南阳人刘子骥,是一个志向高洁的隐士,听说这件事后,高高兴兴地打算前往。但没有实现,不久,他因病去世
。此后,就再也没有人探寻(桃花源)了。
桃花源记翻译
及原文一句一译
答:
翻译
:但没有实现,不久因病去世了。此后就再也没有问
桃花源
路的人了。
桃花源记翻译
及原文简短的
答:
桃花源记翻译 东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远。
忽然遇到一片桃花林
,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。他继续向前行船,想要走到林子的尽头。桃花林的尽头就是溪水的...
桃花源记
一句一句的
翻译
,不要全篇一起,谢谢
答:
11、
原:其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
译:
那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源外的世人
。12、原:黄发垂髫,并怡然自乐。 译:老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐的样子。13、原:见渔人,乃大惊,问所从来。译:桃源中人看见渔人,便很惊奇,问渔人从哪里来。14、原:具答...
桃花源记翻译
最简短的
答:
《桃花源记》 (翻译)东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼谋生。有一天他顺着小溪划船,忘了路程的 远近。
忽然遇到一片桃花林
,桃树夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。地上芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就是一座...
《
桃花源记
》原文与
翻译
答:
《桃花源记》翻译 东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次渔人)沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多远。
忽然遇到一片桃花林
,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常惊异。(渔人)又向前划去,想走到那片林子的尽头。桃花林在溪水发源的地方没有...
《
桃花源记
》第一段
翻译
,
答:
《桃花源记》第一段翻译:
东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生
。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。
忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸
,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷地散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。《桃花源...
《
桃花源记
》的
翻译
。
答:
桃花源记译文
:译文 东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,芳香的青草鲜艳美丽,地上的落花繁多交杂。渔人对此感到十分奇怪。便继续往前走,想要走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现...
陶渊明《
桃花源记
》全文
翻译
答:
翻译
:一般来说,天下像这样的地方很多,不单单是
桃花源
而已。一、原文 世传
桃源
事,多过其实。考渊明所记,止言先世避秦乱来此,则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也。 又云杀鸡作食,岂有仙而杀者乎?…… 旧说南阳有菊水,水甘而芳,居民三十余家,饮其水皆寿,或至百二三十岁。 蜀...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
桃花源记翻译简短
游桃花源记翻译及原文
桃花源记原文及翻译注释
桃花源记译文全解
桃花源记注释
陶渊明《桃花源记》
桃花源记解析
《桃花源记》古诗
桃花源记原文朗读