88问答网
所有问题
当前搜索:
断背山还是断臂山
断臂山还是断背山
答:
《
断背山
》。电影的原名是《BrokebackMountain》,直译成中文应该是《断背山》。然而,在中文地区,这部电影有时也被翻译成《
断臂山
》。这里的“断臂”实际上是一个误译,因为它并没有涉及到臂部的断与否。相反,“断背”更准确地传达了电影的主题,即两个男性之间的同性恋关系。《断背山》是一部2005年上...
断背山还是断臂山
?
答:
片名是“
断臂山
”,而且是李安亲自改的,理由如他所说:中国古代表达同性恋有“断袖之癖”的说法。故翻译成中文时用“臂”,而不用直译的“背”。
到底是《
断臂山
》
还是
《
断背山
》?为什么有两个名?
答:
从英文字面意思看的话,
当然是《断背山》
。而且看过影片后确实也应该就是。《断臂山》简直莫名其妙。
到底是断臂bei山
还是断臂
bi山??两个读音音分别都在什么时候用???_百...
答:
是断背山
断背山是翻译,断臂山是隐喻.中国古代把男人和男人相爱称为"断袖",所以"断臂"也就暗指男人和男人的爱情电影.目前,网上关于《断背山》的讨论异常激烈,其中影片的译名也成了影迷们关注的焦点,到底该叫《断臂山》还是《断背山》呢?粉丝们各持己见,争论不分高下。有人指出遵照英文原名《Brokebac...
“
断背山
”和“
断臂山
”是一回事儿吗?
答:
一样的意思,字不同而已
究竟是"
断臂山
"
还是
"
断背山
"?
答:
英文直译应该是
断背山
brokeback mountain。但最早的译文是
断臂山
。另外还有。。。这种说法,不知道是不是真的。参考一下。“李安曾经接受采访时特意解释说Brokeback Mountain应翻译成“断臂山”,“臂”的意思取自中国古语“断袖之恋”,可能李安就是利用的“断臂”和“断袖”的相近意义以及“断臂”和“断背...
那部片子到底是叫
断臂山还是断背山
??
答:
中文名称:
断臂山
英文名称:Brokeback Mountain
为什么
断背山
也译作
断臂山
?
答:
片名是“
断臂山
”,而且是李安亲自改的,理由如他所说:中国古代表达同性恋有“断袖之癖”的说法。故翻译成中文时用“臂”,而不用直译的“背”。
为什么BROKEBACK MOUNTAIN有的翻译为“
断背山
”,有的却是“
断臂山
...
答:
断臂山
是李安自己的主意,因为他说,在中国的文化里,兄弟(即使是BL也好,也是兄弟)就好比手足,当其中一人死了后,就像是断臂之痛。所以李安更倾向于把这部电影译成断臂山,可惜现在通行的是直译。回snailte :我的解释是从报刊上看到的,记得很清楚,因为之前我也跟你想的一样,觉得是断袖的意思,但...
“
断臂山
”是什么意思?有什么含义吗?
答:
有说这是引申含义,因为中国古代有短袖之癖一说形容同性恋,但是其实这部片子中文翻译有误,应该是brokenback mountain 也就是
断背山
(导演也是这么说的),这是一座山的名字,故事就是发生在这山上,可能是臂是多音字,又读背,国内媒体理解有误,然后传了多了大家也就习惯了 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
断背山车内名场面时间
断背山的演员是直男吗
断背山几分有看点
断背山杰克的秘密是什么
断背山最后一句话什么意思
断背山讲了一个什么故事
北山南山什么意思
断背山是什么意思啊
断背山评价