88问答网
所有问题
当前搜索:
少年游古诗苏轼
《
少年游
.感旧》
苏轼
全文是什么?
答:
少年游
(感旧)作者:
苏轼
莫怪鸳鸯绣带长。腰轻不胜舞衣裳。薄幸只贪游冶去。何处。垂杨系马恣轻狂。花谢絮飞春又尽。堪恨。断弦尘管伴啼妆。不信归来但自看。怕见。为郎憔悴却羞郎。
苏轼
的《
少年游
》全诗
答:
一 青天高挂圆月半,与伊相伴难上难。遥想睡意伊走时,愿有月色长相伴。二 阴云不散半边天,泪落双脸雨不连。如今伊临雾雨都,雨中可觅相思泪?三 乌云压城叶未舞,云中自有仙人渡。自西边来为施雨,可曾见我如娇妻。四 细雨绵绵初日升,日照雨落获新生。长叹去伊万里程,思念便铸爱坚贞。五...
苏轼
《
少年游
·去年相送》原文与赏析
答:
【原文】去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。【赏析一】词中将“姮娥”与作者之妻进行类比,以虚衬实,以虚证实,衬托妻子的孤寂无伴;又以对比衬托法,通过描写双燕相伴的画面,反衬出天上孤寂无伴的姮娥...
苏轼少年游
去年相送原文鉴赏赏析和解读
答:
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。【鉴赏】宋神宗熙宁四年(1071)
苏轼
因与王安石议论不合,乞补外郡,被朝廷派往杭州作通判。这对被党争的政治漩涡搅得晕头转向的苏轼来说,无异于是一种精神上的解脱。
苏轼
的
少年游
词是什么
答:
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似笎姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。【赏析】:宋神宗熙宁七年(1074)三月底、四月初,任杭州通判的
苏轼
因赈济灾民而远润州时(今江苏镇江)。为寄托自己对妻子王润之的思念之情,他写下了这首词。
苏轼
《
少年游
(重阳)》原文及翻译赏析
答:
少年游
(重阳)原文: 与客携壶上翠微。江涵秋影雁初飞。尘世难逢开口笑。年少。菊花须插满头归。酩酊但酬佳节了。云峤。登临不用怨斜晖。古往今来谁不老。多少。牛山何必更沾衣。
诗词
作品: 少年游(重阳) 诗词作者:【 宋代 】
苏轼
...
少年游
·端午赠黄守徐君猷原文_翻译及赏析
答:
——宋代·
苏轼
《
少年游
·端午赠黄守徐君猷》 少年游·端午赠黄守徐君猷 银塘朱槛曲尘波,圆绿卷新荷。兰条荐浴,菖花酿酒,天气尚清和。 好将沉醉酬佳节,十分酒、一分歌。狱草烟深,讼庭人悄,无吝宴游过。 端午 , 写景 , 抒情爱国 译文及注释 译文 银亮的池塘,红色的栏杆...
少年游
苏轼
的意思及赏析?
答:
少年游
——润州作,代人寄远。
苏轼
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。对酒卷帘邀明月,风露透纱窗。却是姮娥怜双燕,分明照、话梁斜。翻译 去年送你时到了杭州郊外,雪下得异常得大 今年春天都要结束了,雪白的扬花都已经盛开,却还不见你归来.独自呆在家中,卷起...
少年游
润州作代人寄远
苏轼
原文赏析在线翻译解释
答:
注释
少年游
:词牌名。六朝乐府「杂曲歌辞」有《少年行》,与此稍异。近人梁仲策《词学·调名》称:「调名源自鲍明远《行乐诗》:『春风太多情,村村花柳好。少年宜游春,莫使颜色槁。』」检今人逯钦立《先秦汉魏晋南北朝诗》所辑鲍明远诗,并无此几句。调见北宋晏同叔《珠玉集》。因词有...
少年游
苏轼
的意思及赏析?
答:
《
少年游
·去年相送》是北宋文学家
苏轼
创作的一首词。此词上片写夫妻别离时间之久,诉说亲人不当别而别、当归而未归;下片转写夜晚,着意刻画妻子在家思念词人之苦。全词表现了作者对仕宦浮沉的寥落心境和仕途坎坷的悲慨,突出宦途失意之人的孤寂与感伤。苏轼的这首《少年游》是一首感人至深的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
少年游苏轼古诗解释
少年游苏轼原文及翻译
古诗少年游宋苏轼
少年游苏轼对酒
少年游润州作苏轼翻译
少年游古诗翻译
《少年游》苏轼
少年游苏轼注释
少年游三十首