88问答网
所有问题
当前搜索:
吕怎么翻译成英文
姓氏“
吕
”
英文怎么译
答:
姓氏“吕”英文:
Lü
姓
吕英文怎么译
答:
“吕”汉语拼音:lǚ,英文翻译:
Lyu
。
吕姓的
吕
字 用
英文怎么
打?
答:
就是:LV.我就姓
吕
.我办的任何证件上全是LV.上次,一张信用卡上写了LU,信用卡中心还跟我换了卡.改了LV.
翻译为英语
时候,把“
吕
”姓拼写成“Lv”还是“Lu”?
答:
吕
Lui/Lu
英文
里没有说用V代替U加两点的字, 只是用拼音打汉字在英文键盘上用V代替U加两点.以上是英文中对两个姓的常规
翻译
方式.
请教:汉字的姓氏“
吕
”,用
英文怎么
写?
答:
Lv 这是规范译法,其他都是瞎掰的。
Lu是“陆”姓,Liu是“刘”姓
,不可混淆。拼音 ü 在英语里写做“v”
吕
的
英文
部分是lv还是lu(u上面加两个点)
答:
如果是在新加坡一般情况下会写作:Loy. 但是一般情况下中国人多数还是用拼音代替的。最近看一港片,里面称姓
吕
的一个先生为 MR.LUI.注意是LUI,不是LIU(刘)这个音.本人也姓吕,因此对此也比较关注.总结来说,吕可写成LUI或LU
吕
字的
英文怎么
拼?
答:
一般
翻译
都用Lu……,但是打字就要用Lv了。
关于
吕
的
英文
拼写
答:
是LYU。据国家质检总局、国家标准化管理委员会发布《中国人名汉语拼音字母拼写规则》,根据技术处理的特殊需要,必要的场合(如公民护照等),大写字母ü可以用YU代替。
吕翻译成
lv英国会认可吗
答:
不会。
吕翻译成英文
是“Lu””,与“lv”没有任何关系,不仅英国不会认可,其他国家也不会看得懂。
中文的姓氏
翻译成英文
是什么?
答:
中国姓氏
英文翻译
大全:看看你的姓
怎么翻译
才是标准 A:艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B:巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C:蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
吕的英文发音
吕的英文拼写lyu还是lv
吕的英文怎么拼写
姓氏吕的英文翻译
英语怎么读
英语怎么写
吕用英语怎么写
中国姓氏翻译成英文
姓氏吕的英文