88问答网
所有问题
当前搜索:
半音译半意译的外来词
半音半
译词
答:
半音半意是复合外来词
,这种方法主要用于复合外来词,可以分为两类。一是前半部分采用音译,后部分采用意译,外一种是前半部分采用意译,后半部分采用音译。举例:(1)前半部分采用音译,后部分采用意译:
呼拉圈
(hula-hoop)、冰淇淋 (ice-cream)、因特网 (internet)、道林纸 (Dowling paper)、唐宁...
中文
外来词
答:
2、半音半意:主要用于复合外来词,可以分为两类。一是前半部分采用音译,后半部分采用意译,如:“
呼啦圈
(hula-hoop)”、“因特网(internet)”、“道林纸(Dowlingpaper)”等。另外一种是前半部分采用意译,后半部分采用音译,如:“
文化休克
(cultureshock)”、“奶昔(milkshake)”等。3、音译附加汉...
什么是借词?
答:
2、音译加汉语语素:即先音译外语中
的词
,另外再加上一个表示类名的汉语语素,使词义明确。如“卡片(carD.、卡车(car)、吉普车(jeep)、啤酒(beer)、芭蕾舞(ballet)、艾滋病(aids)”等就是。3、
半音译半意译
:即根据原词内部结构成分,一部分用音译,一部分用意译,意译部分大多是表示事物...
外来语
的翻译方式有哪些?
答:
1、纯粹音译,即直接借用外语的音,如“
沙发、夹克、咖啡、沙龙、扑克、拷贝
”等。 2、音译加汉语语素,如“卡车、啤酒、酒吧、芭蕾舞、艾滋病”等。3、音译兼意译,即虽然是音译,但又能从汉字的意义获得外来词词义的某种提示,如“幽默、香波、基因、俱乐部、可口可乐”等。4、半音译半意译,如“...
语言学概论:借词的来源?
答:
2. 半音译半意译:结合了音译和意译两种方式,
如“卡车”、“啤酒”、“酒吧”、“芭蕾舞”、“艾滋病”等词汇
。3. 音译兼意译:虽然采用音译,但汉字的选择还兼顾了意义的相关性,如“幽默”、“香波”、“基因”、“俱乐部”、“可口可乐”等词。在使用借词时,应注意与“意译词”和“仿译词”...
外来词
有几种形式?
答:
2、
半音译半意译
顾名思义,就是说这种
外来词
一半用音译,一半用意译。这种方式主要用来对复合词的汉化。可以根据音译与意译位置的先后将其分为两类:一类是前音译后意译,如迷你裙(miniskirt)、华尔街(wallstreet)、社会主义(socialism)等。另一类是前意译后音译,如新奥尔良(New-Oleans).水上...
语言学概论:借词的来源?
答:
借词也叫做外来词,它指的是音和义都借自外语的词。汉语吸收外来词采用的手段即来源有:1、纯粹音译,即直接借用外语的音,如“
沙发、夹克、咖啡、沙龙、扑克、拷贝
”等。2、半音译半意译,如“卡车、啤酒、酒吧、芭蕾舞、艾滋病”等。3、音译兼意译,即虽然是音译,但又能从汉字的意义获得外来词...
外来语
的国语词典外来语的国语词典是什么
答:
外来语的国语词典是:由别种语言中吸收过来的词语。汉语里
的外来语
,有的是音译的,如「塔」、「引擎」;有的音译外加表意成分,如「轮胎」、「卡片」;有的
半音译半意译
,如「冰淇淋」、「浪漫主义」;有的是直接借用的,如「场合」、「出勤」。外来语的国语词典是:由别种语言中吸收过来的词语。
...汉语中
的外来词
?到底哪些是译音哪些是意译,那些是
半译音半意译
...
答:
白兰地,开司米,蒙太奇,香槟是音译,用同音或相近的汉字来表示外语词的读音 道林纸,沙丁鱼,是音译加汉语语素,整个
词音译
以后,再加上一个表示义类的汉语语素 乌托邦是音译兼意译,整体是音译,同时又是意译 浪漫主义是
半音译半意译
,把外语词一分为二,音译一部分,意译一部分 ...
什么是
外来词
?
答:
1、
音译外来词
。照着外语词的声音对译过来的,一般叫
音译词
,也叫纯音译词。不考虑所用汉字的意义,只求声音近似。例如:坦克(英)吉他(英)扑克(英)沙发(英)模特儿(法)苏维埃(俄)。2、音意兼译外来词。把一个外来词分成两半,一半音译,一半
意译
。例如:沙文主义 马克思主义 浪漫主义 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中文里的音译外来词
半音译半意译的外来词举例
下列属于半音译半意译的是
外来词和意译词的区别
汉语意译词有哪些
音译兼意译和半音译半意译
音意兼译外来词
音译兼意译外来词举例
浪漫是音译外来词吗