88问答网
所有问题
当前搜索:
共工触山文言文
共工
怒触不周之
山文言文
翻译及注释
答:
1、原文 昔者,
共工
与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。2、翻译 从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移...
共工
怒
触
不周之山的译文
答:
昔者,
共工
与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。译文 从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月...
共工触山文言文
翻译及原文
答:
共工触山文言文
翻译及原文如下:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。——未知·佚名《共工怒触不周山》译文:从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑著天的柱子折...
共工怒触不周
山文言文
翻译
共工触山
小古文翻译
答:
从前,
共工
与颛顼争夺部落天帝之位,共工一怒之下,用头撞击不周山,天柱折了,拴系着地的大绳子也断了。天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集。《共工怒
触
不周山》原文 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维...
共工
怒触不周
山文言文
翻译
答:
共工
怒触不周
山文言文
翻译:从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败,)愤怒地撞击不周山,支撑天的柱子折了,系着大地的绳索断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河泥沙都朝东南方向流去。共工怒触不周山文言文原文:昔者,...
共工
怒触不周
山文言文
翻译
答:
1.
共工
与颛顼争夺天帝之位,共工愤怒至极,以头
触山
。不周山因此折断,天际之绳亦断裂。天向西北倾斜,星辰日月随之移动;地向东南塌陷,江河流水尘埃汇聚一处。《共工怒触不周山》原文记载,共工与颛顼竞帝,怒触不周,天柱摧,地维绝。天倾西北,日月星辰随之;地亏东南,水潦尘埃归焉。2. 在...
共工
怒
触
不周山告诉我们什么道理
答:
《
共工
怒
触
不周山》
文言文
:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。《共工怒触不周山》翻译:从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工在大战中惨败,愤怒地撞击不周山,支撑天的柱子折了,系着大地的绳索断了。所以天...
共工
怒
触
不周山的翻译?
答:
译文:从前
共工
与颛顼争做皇帝,(共工在大战中惨败)愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了,(结果)天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集。
文言文
昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折...
共工触山文言文
翻译
答:
共工触山文言文
翻译是:共工怒触不周山。这个文言文句子中,“共工”是中国古代神话中的一个神祇,“触”是触碰、撞击的意思,“山”指的是不周山,也是中国古代神话中的一座神山。整个句子的意思是共工愤怒地撞击了不周山。这个神话故事反映了古代人民对于自然现象的...
共工触山
地朗读停顿
答:
共工触山
地朗读停顿如下:昔者/共工与颛顼/争为帝,怒/而触/不周之山,天柱/折,地维/绝。天/倾西北,故/日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
共工触山文言文带拼音
共工怒触不周山
共工怒触不周山小古文翻译及注释
共工怒触不周山故事
共工怒触不周山注释
共工怒触不周山的意思
小古文第33课共工触山
小古文共工触山记译文
共工触山的意思和寓意