88问答网
所有问题
当前搜索:
何でも和何も的区别
日语中
何でも与何も的区别
答:
何でも与何も的区别
为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、何でも:举例。如:これらは小さいことで、惊くにはあたらないが、ふと思いつき、例を挙げてみただけです。(这些都是小事情,不足为奇,不过偶然想到,举例而已。)2、何も:全都。如:被灾地の子供を救援す...
”
何でも
”和”
何も
”
的区别
和用法
答:
何でも
“无论什么,不管什么”の意味。何も “什么也,什么都,全都”の意味。它们
的区别
,跟汉语意思的区别是一样的。“何も”也不全用于否定句中,肯定句中也可以用。例:肯定:大水で家
も何も
失ってしまった。(因为发大水,连房子什么的全都没了)否定:何もしない。(什么也不做)...
何でも与何も
有何分别
答:
因为"何も"和"
何でも
"虽然都是"任何...也"的意思 但用法
不同
由于中文里没有这种含义上的分别 我们较难理解. "何も"后接否定语 带出 "甚么也不..." 的意思 例如: --金がなく
て何もで
きない / 没有钱甚么也做不成. "何でも"后接肯定语 带出"甚么也"/"无论如何 都是..."的意...
何も
、
何でも
辨别
答:
何も
后面只能接否定
何でも
后面不能接否定 比如 何も好きじゃない 何でも好きだ 意思是,什么都不喜欢 什么都喜欢
でも和も
用法
有什么区别
?
答:
提示助词“でも”的规范用法:前接疑问代词时,后项必须是表示全面肯定,不能用否定。如:
何でも
食べたい/ どこへでも行きたいです。/ 彼は何でも知っ
て
いる / 大きいデパートだから、どの商品でもあります。等等。但“も”前接疑问代词时,后既可以表示肯定(即全面肯定),如:ど...
日语中「
何でも
ない」与「
何も
ない」
的区别
?各自如何翻译?
答:
何でも
ない 这句话用别的日语说就是 大したことでない 意思是没什么大事
何も
ない 就是無し 虚無 皆無 的意思,其实意思是完全不一样的,前者是说没大事的,表示局部否定,后者说没有,表示全盘否定。
でも和も的区别
也就是这样,でも表示正面的例举,も表示否定的全部 ...
何でも
ない还是
何も
ない。
答:
「
何でも
ない」是指没有特别的情况或是事态发生,想要表达没有异常所以不必在意的时候使用。「
何も
ない」:存在しない、カラ(空)である、ナイということを强调するときに使う。「何もない」是指不存在,一切皆无。强调什么都没有的时候使用。3.「どうしたの?」的回答 他人に「どうしたの...
日语
でも和も的区别
是什么?
答:
两句话的意思不一样.第一句话是说,两个无论哪一个都看起来很好吃的样子 第二句话是说,两个看起来都很好吃的样字.
も 和でも
这两个词放在
不同
的地方有很多种不同的用法.比如说 この问题なら仆もできます。如果是这个问题的话我也会做.この问题なら仆
でもで
きます。如果是这个问题的话就连...
何でも
ない
何も
ない
有什么区别
答:
何でも
ない 口语常用于,一般表示“没什么”“没说什么”“什么也不是”之类。
何も
ない 就是说什么也没有,多指东西,物品
でも和も有什么区别
答:
后面的疑问词+
でも和
疑问词+も则是一样的。要说
区分
,也就是疑问词+でも后面可以接肯定或否定,表示其中任一都可以/也不行。例:谁でも利用できます。也就是”谁“代表人群,其中任一,不论男的也好,女的也好,都可以用。而疑问词+も只能后接否定,表示对全体的否定,谁も利用できません。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
仆らは何も何も
何もかも和なんでも的区别
何でもいいように什么意思
何も食べないし
何も什么意思
何も的用法
何でもない翻译
日语何も
何ですか什么意思