88问答网
所有问题
当前搜索:
不能直译的英语句子
不能
直接翻译
的英语句子
答:
很多英语谚语都不能直接翻 要意译 不能直译 (1)
Kill two birds with one stone.
一箭双雕;一举两得。(2) A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。(3) Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。(4) It’s an ill bird that f...
有哪些
不能直译的英语
短语或者
句子
?
答:
I wanted to give mum a surprise on her birthday, but dad let the cat out of the bag.
我本想在妈妈过生日的时候给她一个惊喜,没想到爸爸给泄密了
“Out to lunch”是什么意思?可不是“出去吃午饭”哦!
答:
采用直译的方法可能会让你闹笑话。今天就来盘点一些口语中 不能直译的英语句子。一起学习一下吧。
Out to lunch≠出去吃午饭
如果有人对你说“Out to lunch”,有多少同学会认为是“出去吃午饭”?其实,“Out to lunch”正确的意思是:心不在焉,魂不守舍。出去吃午饭可以这么说:Go out for lun...
翻译:
给世界多一个微笑
.[
不能直译
]
答:
Giving the world one more smile.
直译的
常见误区有哪些?
答:
一、否定句型中的直译误区 英语中有一些不同的否定句型,其中有一些句型
不能
完全采用直译法进行翻译,否则,就会造成误译,甚至与原意背道而驰。二、长句
直译的
误区 在较长
的英语句子
中存在着比较复杂的关系,很难按原则顺序用一句汉语表达出来,这就要根据英文句子的特点和内在联系进行意译。三、修辞句型...
翻译!拒绝
直译
!这两个订单
不能
一起生产,因为A订单的配套已经采购了,而...
答:
We are sorry that these two orders can not be manufactured together/at the same time, because the parts for order A has been purchased, while the purchase for order B has to be done after Chinese New Year. Thank you for your understanding!
高中完型、阅读有些
句子
为何我翻译不了
答:
显然这样翻译是错的,而这句话意译为“爱屋及乌”。所以在翻译
英语句子
时,有时候是
不能
直接翻译的,要意译。还有在阅读理解或完型填空时,有些要根据上下文的意思理解、翻译。下面有10个直接翻译和意译的句子,希望对你有帮助!O(∩_∩)O~1.It' s a Smoke Free Area.
直译
:它是个自由吸烟区。...
十个绝
不能直译的英语
谚语,你觉得自己能够准确翻译吗
答:
Never too old to learn, never too late to turn
把下面一段中文翻译成
英文
(
不能
用
直译
,需要点语法)
答:
and greatly enhance the project application management level.This system provides a platform for our project application. System is safe, reliable and easy to use, easy to expand. System provides strict level user role, each user has the role of the special function, Use log function...
翻译(
不能直译
)
答:
但是我没有过得很糟糕,而且直至今日我不确定为什么。于我的年龄,我很高很强壮,这也许是有帮助的。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
不能直译的英文单词
最难翻译的英文句子
翻译不可译的情况举例
英语句子
翻译的不可译性英文举例
不是能直译的英文
翻译中的不可译英文例子
不懂语法翻译不了的英语语句
中英无法对译的词