88问答网
所有问题
当前搜索:
《楚辞·渔父》
渔父
原文及翻译 渔父的简介
答:
1、《
渔父》
原文:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?
屈原《
渔父》
原文及译文
答:
渔父
莞尔⑾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。译文 屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:"您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?"屈原说:"天下都是浑浊不堪只有我清澈...
楚辞《渔父》
原文,注释与鉴赏
答:
王逸
《楚辞
章句》指出:“《
渔父》
者,屈原之所作也。屈原放逐,在江、湘之闲,忧愁叹吟,仪容变易。而渔父避世隐身,钓鱼江滨,欣然自乐。时遇屈原川泽之域,怪而问之,遂相应答。楚人思念屈原,因叙其辞以相传焉。《卜居》、《渔父》,皆假设问答以寄意耳。而太史公《屈原传》、刘向《新序》、...
《
渔父》
这首诗的意思?
答:
《
渔父》
译文 屈原被放逐之后,在江湖间游荡。他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形容枯槁。渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?”屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原说:“世上全都肮脏只有我...
《
渔父》
诗句的大意是什么?
答:
《
渔父》
,
《楚辞
》篇名。写一渔父因见屈原憔悴困苦,劝他随波逐流,与世浮沉;而屈原则表示决不妥协。篇中表达了两种处世哲学的对立,并明显赞同屈原的立场。一般认为是后人假托屈原之名所作。作者:屈原 【全文】屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾...
众人皆醒我独醉的下句是
答:
下句是是以见放。上一句是举世皆浊我独清。此句出自屈原的《
渔父》
,大意是:世上的人都是污浊的,惟独我干净、清白;众人都已醉倒,唯独我一人清醒。原文如下 渔父 先秦:佚名 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“...
《楚辞》渔父
原文及译文
答:
从外证来说,司马迁在《史记·屈贾列传》中引述《
渔父》
文字时,只是作为行文的一部分,而并非作为屈原的原作转引。王逸
《楚辞
章句》在明确指出“《渔父》者,屈原之所作也”之后,又说“楚人思念屈原,因叙其辞以相传焉”,则作者又非屈原而成了“楚人”。从内证来说,《渔父》中的屈原表示“宁赴湘流,葬于江鱼之...
楚辞
|
渔父
-屈原
答:
渔父
曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”渔父说:"圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。世上的人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?为什么想得过深...
人有谁以身之察察,受物之汶汶者乎!宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以...
答:
出自屈原
《楚辞·渔父》
:原文:屈原曰:“吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬身于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”译文:屈原说:“我听说,刚刚洗过头发的人,一定要掸去帽子上的尘土刚刚洗过澡的人,一定要抖落掉衣服上的...
楚辞
渔夫的译文
答:
quot屈原说quot天下都是浑浊不堪只有我清澈透明不同流合污,世人都迷醉了唯独我。2、
楚辞·渔父
原文屈原既放,游于江潭,行吟泽畔颜色憔悴,形容枯槁渔父见而问之曰“子非三闾大夫与何故至于斯”屈原曰“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放”渔父曰“圣人不凝滞于物;翻译沧浪的水清,可以...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
渔父原文翻译及注释
楚辞渔父原文
屈原《渔父》
渔父原文及翻译
子胥入船渔父知其意
渔夫的荒野史记
楚辞渔夫的原文及翻译
渔父屈原原文
渔父的古诗全文