纳瓦霍语是如何成为美军在太平洋战场中日本攻不破的通讯铁网呢?

如题所述

1942年6月4日,号称“赌徒”的日本海军大将山本五十六在偷袭珍珠港得手之后,又着手实施了一个新赌局——偷袭美军的中途岛。这一天南云忠一率领浩大的日本舰队开始对中途岛进行空袭,结果只进行了第一轮空袭,就被严阵以待的美军机群和航母打了个措手不及。在这次战役中日本损失了4艘航空母舰,1艘重巡洋舰,有332架飞机(包括备用机)被击落或炸毁,共2,500余人阵亡。中途岛海战成为了日本在太平洋战争中由盛转衰的转折点,在中途岛的惨败使日本再也没有力量发动大规模的海军作战,丧失了在太平洋的主动权。

美军获胜的关键点之一是:他们已经破获了日本的通讯密码,才能提前做好了万全的准备,等待日军的到来。而在美军中却有这样一种密码,从美国参战到战争结束,日本人就是绞尽脑汁也无法破译,它就是纳瓦霍语密码。

那么纳瓦霍语是如何成为美军在太平洋战场中日本攻不破的通讯铁网呢?

开战之初,美军连连失利,绝对保密传递情报成难题,纳瓦霍语登场。

珍珠港事件后,美国随即对日本宣战。在交战初期,美国一直处于被动状态,原因之一是:他们的情报密码总是能被日本人破获。怎样才能迅速准确地而绝对保密得将情报传递出去,成为了美军高层的难题。

恰在此时,一个名叫菲利普·约翰逊的白人出了一个主意——就是用纳瓦霍语编成军事密码。约翰逊是一名土木工程师,他的父亲是一名传教士,他从小就在纳瓦霍民族保留区长大,会说一口流利的纳瓦霍语。当时的约翰逊热衷于军事,认为如果将这种语言编成军事密码将无法被任何人破译,非常可靠。因为这种语言没有专门的文字,只能口口相传,它的语法、声调、音节及其复杂,没有经过长期训练的人跟本不可能听懂,并且根据当时的资料记载,当时通晓这门语言的非本族人全球不超过30人,其中没有一个是日本人。

就这样数百名美国的印第安纳瓦霍人被征召入伍。美军将他们的语言编译成军事密码,并将他们培养成为专门的密码员,他们被称为“风语者”。

神奇般地编译,日本无法破解。

在纳瓦霍语密码编译完成之后,美军先是对它进行了严格测试。他们编写了一条用纳瓦霍语密码编成的信息,让密码专家破译,结果专家们花了三周都无法破解,以失败而告终。更为神奇地是,连未经训练的纳瓦霍新兵都看不懂。就这样这些纳瓦霍密码员登船开赴太平洋战场。

但他们来到军营之初,却不被美国官兵待见。其中一位上校要求他们进行一次人机对抗演练,更为苛刻地是他们对信息传递的准确性和速度一定要战胜密码机。但令所有美军官兵瞠目结舌的是,纳瓦霍密码员居然轻松获胜。从此他们得到了一些美军军官的尊重,并在太平洋战争中发挥了重要作用。

例如在美军登陆硫磺岛的战役中,这些密码员们两天两夜没有睡觉,他们在6个通讯网中传递了800多条信息,事后证明竟然没有一条错误。当时的登陆将领豪尔康称赞到:“要不是纳瓦霍密码译员随军传递接收机密正确的军事命令,海军永远不可能拿下硫磺岛。”由此可以看出正是纳瓦霍语密码,让美军的军事行动得到了极大的保密,避免的许多美国官兵不必要的伤亡。

而反观日本方面在得知美军更换了密码,立刻召集大量精英侦破,但毫无效果。随着时间一天天地过去,纳瓦霍密码渐渐成为了日军的心头病。据记载,日本曾俘获了一名未经训练的纳瓦霍新兵,用严刑让他交代密码的意思。纳瓦霍族语密码员协会的主席萨姆·比利森曾回忆说:“在冰天雪地里,日本人把这个被俘的士兵剥光衣服。把他的脚和地面冻在了一起。但那个可怜的俘虏就是说不出来。”俘虏连用本族语言编制的密码都破译不出来,可见日本是多么的绝望。也是因为这样的优势,纳瓦霍人得到了许多的尊重。


纳瓦霍译员(网络图片)

迟到的荣誉,老兵不死,电波永存。

纳瓦霍人祖祖辈辈生活在美国亚利桑那州和新墨西哥州的交界处已经400余年。在19世纪60年代,美国派军队将他们押送到新墨西哥州560千米外的定居处,而在二战开始时,美国政府还在对纳瓦霍人的羊群发动围剿。但可笑的是,这些纳瓦霍士兵还为曾经奴役自己的祖先、杀死自己羊群的人去打仗,甚至成为了美国军队在太平洋战场的秘密武器。

第二次世界大战结束后,纳瓦霍密码仍然被作为美国的最高机密,其相关人员不得对外透露任何信息,每当有人问起他们的事迹时,他们只会回答说:“我是个话务员。”。但正义总会到来,他们最终也获得了自己该有的荣誉,1968年这些机密被公布于世,他们获得了自己该享有的荣誉,但此时大多数人已经去世。2001年7月26日,时任美国总统小布什在国会举行隆重的颁奖的仪式,为这些沉默半个世纪的纳瓦霍密码员颁发美国政府最高勋章——国会金质奖章,并称赞纳瓦霍语密码为“无敌密码。”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-04-28

纳瓦霍语是一种印第安人语言,在第二次世界大战期间成为美军在太平洋战场与日军对峙时的一种密码语言,起到了重要作用。

    纳瓦霍语极其复杂,对日本人来说是一门陌生的语言,难以破译和理解。所以美军使用纳瓦霍语进行通信,日军无法破译,成为一种很好的密码方式。

    在当时美国使用的印第安人语言中,纳瓦霍语是其中最复杂的一门语言,拥有非常丰富的词汇和复杂的语法,所以翻译和破译难度最大,更加难以破解。

    美军对纳瓦霍语有比较深入的研究,在一战和二战期间进行过系统培训,掌握了大量词汇和熟练掌握语法,所以可以进行复杂和长篇的通信,而日军则完全无法理解。

    纳瓦霍语中的词汇和发音都与日语完全不同,所以日本人学习和记忆难度很大。而美国印第安人拥有共同的语言渊源,更容易学习掌握。

    纳瓦霍语的使用范围比较狭小,主要集中在美国西南部地区,所以更难以研究和获知全貌,这也增加了其作为密码语言的难度。通过使用纳瓦霍语进行通讯,美军在太平洋战场上获得了极为宝贵的语言优势,成功保证了其通信的机密性,为最终获胜立下了重要战功。这也使纳瓦霍语获得了历史上作为密码语言的重要地位。

相似回答