请日语高手帮帮忙,下面这段怎么翻译为地道的日语,难度实在觉得大,求大家帮忙,拜托了,谢谢

一、课程的地位与作用
本课程是产品设计基础的后续课程。它作为产品设计的入门课程,要求学生运用在《产品设计基础》课程中所学的专业知识及技能,独立地完成一个简单产品的完整设计过程,在此过程中,实现理论与实践的结合。从而使学生初步建立起产品设计的概念,为以后的专业设计打下程序上和方法上的基础。

第1个回答  2011-11-08
一、授业の地位と役割を果たしている

本プログラムは制品设计基础の後続课程を修了した。としての制品の设计の入门课程を履修し、生徒たちに运用は『制品设计基础」课程で勉强したの知识と技术を独立的にに完成品の完备なデザインの过程简単に、この过程で、実现の理论と実践したものだ。利用できる初歩构\筑制品デザインという概念で、今後の専门设计基础を手続き上と方法での土台となった。
好简单的说 、 可能不对的说。。。。。。。。。
相似回答