英语翻译 为什么要翻译成"白天不做亏心事,夜半敲门心不惊

如题所述

第1个回答  2019-05-13
continual feast是“一直心情愉快”的意思,
a good conscience是道德高尚、厚道之类的意思.
直译就是“没有道德负罪感就会天天愉快”,可以意译为“白天不做亏心事,夜半敲门心不惊”.
相似回答
大家正在搜