老麦克唐纳有个农场英文儿歌

如题所述

第1个回答  2023-01-25

Old MacDonald Had a Farm(华语世界部分翻译为王老先生有块地或直译为老麦克唐纳有个农场)是一首著名的美国儿歌及童谣,最早的版本可追溯至1917年,其后则演化成多个版本,世界各地都根据自己的语言改编这首歌。这首歌是讲一个叫麦克唐纳(或麦当劳)的农民,在农场里饲养了各种动物,而各种动物会发出不同的叫声。

歌词:Old MacDonald Had a Farm(老麦克唐纳有个农场)Old Macdonald had a farm. E-I-E-I-O.And on that farm he had some Chicks. E-I-E-I-O.With a chick-chick here. And a chick-chick there.Here a chick. There a chick. Everywhere a chick.Old Macdonald had a farm. E-I-E-I-O.Old Macdonald had a farm. E-I-E-I-O.

And on that farm he had some cows. E-I-E-I-O.With a moo-moo here. And a moo-moo there.Here a moo. There a moo. Everywhere a moo-moo.With a chick-chick here. And a chick-chick there.Here a chick. There a chick. Everywhere a chick.Old Macdonald had a farm. E-I-E-I-O.Old Macdonald had a farm. E-I-E-I-O.

And on that farm he had some ducks. E-I-E-I-O.With a quack-quack here. And a quack-quack there.Here a quack. There a moo. Everywhere a quack-quack.With a moo-moo here. And a moo-moo there.Here a moo. There a moo. Everywhere a moo-moo.With a chick-chick here. And a chick-chick there.Here a chick. There a chick. Everywhere  chick.

相似回答