不用谢的英文口语

如题所述

第1个回答  2022-10-23
  当别人对你说“thank you”的时候,你是不是都只会回应“you are wele!”对于“不用谢”的表达方式其实还有很多种,下面是我为你整理的,希望大家喜欢!
  
  1.That's all right. 不用谢。

  2.Not at all.不用谢。

  3.You're quite/ most wele.不用谢。

  4.That's OK.这没什么。

  5.It's my pleasure.我很乐意。

  6.My pleasure.我很乐意。

  7.It's nothing.这没什么。

  8.Don't mention it.不用谢。

  9.Sure!应该的。

  10.Any time.随时为你效劳。

  11.The pleasure was all mine.那是我的荣幸。

  12.Glad you liked/enjoyed it.我很乐意。

  13.I'm glad I could help you.我很高兴能帮助你。

  14.Delighted to have been of some help.很高兴能对你有所帮助。

  15.That's really nothing.不必。
  回答thank you的几种方式
  1. Anytime 别客气,随时愿为您效劳。

  It's my pleasure./ My pleasure. 乐意效劳。

  Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,无论何时都愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。

  2. Don't mention it. 别和我见外。

  我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?

  3. My pleasure. 别客气,我很荣幸。

  这句话比“You’re wele”更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”

  4. No worries. 没问题。

  在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦do not worry about that, 也可以说 “that’s alright”, 或者 “sure thing”。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说 “no problem”或者 “not a problem”。

  5. No sweat. 小意思!

  “Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?

  6. Not at all. 不用谢!

  Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed it.”别客气,很高兴能帮到你。
  不用谢的英文
  不用谢.

  You're wele.

  不用谢.

  You are wele.

  不用谢.

  It was my pleasure.

  不用谢.

  Thanks a lot.Don't mention it.

  不用谢.

  Thank you.Not at all.

  不用谢.

  Thank you.You are wele.

  那没什么,不用谢.

  That's all right,you're wele.

  算不了什么,不用谢

  Forget it

  不用谢,我不要任何报酬,不用记在心上.

  No thanks,I don't want any payment - skip it.

  我知道你很感激,不过那没什么,不用谢.

  I know you're grateful,but that's all right,any time.
相似回答