谁能帮我翻译下列中文?意思要准确的!!

世界多极化
最具发展活力
中国的稳定繁荣,本身就是对亚洲和平与稳定的重要贡献
第三大支柱产业
联合培养
中国是世界上经济增长最快的国家之一,上海更是中国经济发展最引人注目的城市之一
竞争实力
成绩显著

大家能翻译多少就翻译多少吧!谢谢了!

第1个回答  2007-11-10
世界多极化=multipolarization of the world

最具发展活力=the most developing vitality

中国的稳定繁荣,本身就是对亚洲和平与稳定的重要贡献=the stability and prosperity of China is, in itself, a very important contribution to the peace and stabilization of Asia.

第三大支柱产业= the third biggest pillar industry

联合培养=associated train

中国是世界上经济增长最快的国家之一,上海更是中国经济发展最引人注目的城市之一=China is one of the countries that with the fastest economic growth in the world and Shanghai is even more the most remarkable city in China's economic growth.

竞争实力=competition strength

成绩显著=remarkable achievement
第2个回答  2007-11-10
World multipolarization
Development is the most vigorous
China's stability and prosperity is, in itself, the peace and stability in Asia an important contribution
The third pillar industries
Joint Training
China is the world's fastest economic growth among the countries, Shanghai is China's economic development one of the most high-profile cities
Competitive power
Notable achievements
不知道翻译的对不对?
第3个回答  2007-11-10
world multipolarity
with the most developing vitality
China's stability and prosperity is, in itself, an important contribution to the peace and stability of Asia.
The third cornerstone industry
dual culture
China is one of the countries with torrid economic growth, and Shanghai is one of the cities that are remarkable in China's economic growth.
competition strength
notable achievements/make big
第4个回答  2007-11-10
World multipolarization
Development is the most vigorous
China's stability and prosperity is, in itself, the peace and stability in Asia an important contribution
The third pillar industries
Joint Training
China is the world's fastest economic growth among the countries, Shanghai is China's economic development one of the most high-profile cities
Competitive power
Notable achievements本回答被提问者采纳
相似回答