韩语我叫李林应该怎么说

如题所述

第1个回答  2019-05-31
zhidao51228;
이름은
이림
입니다.
正规的讲,林字翻译为韩文应该是《임》字,但作为名字而不是姓氏我认为翻译成림比较顺口。
作为姓氏的专时候一定要用《임》才正宗
不过也是因人而异了,
要想叫的顺口也可属以完全音译

<이린>
像有些名字翻译成韩文就很瘪嘴,索性有的人直接音译
读法:再
一日门
一rim
im你大.