十四万人齐解甲,更无一人是男儿。这说明了什么?

如题所述

第1个回答  2020-08-15
结合史实来看
这完全是:慷他人之慨,尽庸主之忠。

这”述国亡诗“里这句,片面地讥讽不战而降,而没有深远考量到现实的处境。
要知道,当时前蜀糜烂至极,君主昏庸无能,国内各方势力早已没有保家卫国之心,反而早日投降才能让百姓有好日子过。
以当时前蜀极度衰败之际的十四万军队,就算上了战场也是凭添十四万尸体,既不能保卫朝廷,也不值得因庸碌之主而死,也不值得为前蜀王家一姓一家之国而送死。
城头变幻大王旗,那家天下换个比王家好点的新主人,才是当时的苍生之福。
第2个回答  2020-08-14
我猜是战争太严峻了,男人死光了,全是女人上战场了
第3个回答  2020-08-14
这句话的意思是说:十四万士兵(没有与敌人对抗就)全都卸下了盔甲(投降),没有一个人像真男儿一样(为国家的兴衰荣辱而捍卫到最后),视死如归般活着!
其中,解甲:解除武装,指投降。
这一句出自五代时期女诗人花蕊夫人创作的一首七言绝句《述国亡诗》。
完整原文内容如下:
君王城上竖降旗,妾在深宫那得知?
十四万人齐解甲,更无一个是男儿!
其中:“妾”是花蕊夫人自称。
此诗破题就直述国亡之事:“君王城上竖降旗”。史载后蜀君臣极为奢侈,荒淫误国,宋军压境时,孟昶一筹莫展,屈辱投降。诗句只说“竖降旗”,遣词含蓄。下语只三分而命意十分,耐人玩味。
次句“妾在深宫那得知”,纯用口语,而意蕴微妙。大致有两重含义。
首先,历代追咎国亡的诗文多持“女祸亡国”论,如把商亡归咎于妲己,把吴亡归咎于西施等等。而这句诗则象是针对“女祸亡国”而作的自我申辩。语似轻声叹息,然措词微婉,而大有深意。
相似回答