江城子·翠蛾羞黛怯人看的注释译文

如题所述

第1个回答  2016-06-07

①江城子:本词选自《苏轼词编年校注》。
②竹阁:用竹子建造的楼阁。白居易《宿竹阁》诗“晚坐松蘑下,宵眠竹阁间。”
③翠蛾羞黛:指美女。怯人看:怯看 人看。
④霜纨:洁白如霜的纨扇,歌唱时的具。
⑤阳关:即《阳关曲》,王维《送元二使安西》诗谱入乐谱后所称,亦名《渭城曲》,用于送别场合。
⑥帝城:京城。这里指述古赴任处商丘。
⑦画堂:孤山寺内与竹阁相连接的柏堂。孤山:在杭州湖边上。
⑧“飞絮”两句,设想明年春天对这次饯行的怀念。 上片描述歌妓饯别时的情景,首句表现她送别陈襄时的悲伤情态。 “翠蛾”即蛾眉,借指妇女。 “黛”本是一种黑色颜料,古代女子用来画眉,这里借指眉。“羞黛”为眉目含羞之态。“霜纨”指洁白如霜的纨扇。她因这次离别而伤心流泪,却又似感羞愧,怕被人知道而取笑,于是用纨扇掩面而偷偷弹泪。她强制住眼泪,压抑着情感,唱起《阳关曲》,殷勤劝陈襄且尽离尊。上阕的结三句是官妓为陈襄劝酒时的赠别之语:“漫道帝城天样远,天易见,见君难”。这次陈襄赴应天府任,其地为北宋之“南京”,亦可称“帝城”。她曲折地表达自己留恋之情,认为帝城虽然有如天远,但此后见天容易,再见贤太守却不易了。
下片模写歌妓的相思之情。“画堂”当指孤山寺内与竹阁相连接的柏堂。苏诗《孤山二咏并引》云:“孤山有陈时株,其一为人所薪,山下老人自为儿时已见其枯矣,然坚悍如金石,愈于未枯者。僧志诠作堂于其侧,名之曰柏堂。堂与白公居易竹阁相连属。”苏轼咏柏堂诗有“忽惊华构依岩出”句,诗作于熙宁六年六月以后,可见柏堂确为“新构”,建成始一年,而且可能由陈襄支持建造的(陈襄于五年五月到任)。在此宴别陈襄,自然有“楼观甫成人已去”之感。官妓想象,如果这位风浪太守不离任,或许还可同她于画堂之曲栏徘徊观眺呢!由此免不了勾起一些往事的回忆。结尾处含蕴空灵而情意无穷。想象明年春日,当她再驾着小船在西湖寻觅旧迹欢踪,“无处问,水连天”,情事已经渺茫,唯有倍加想念与伤心而已。
此词上片写人,下片写景,两片之间看似无甚联系,其实上片由人及情,下片借景寓情,人与景都服从于离愁、别情的抒发,语似脱而意实联。从风格上看,此词近于婉约,感情细腻,但“天易见,见君难”,“无处问,水连天”等句,于委婉中仍透粗犷。 明代戏曲理论家沈际飞云:依依灼灼,喈喈嘤嘤,发蕴飞滞。(《草堂诗余续集》)
现代诗人冯振云:东坡词句云:“漫道帝城天样远。天易见.见君难。”笔意深折。(《诗词杂话》)

相似回答