哈利波特与魔法石第十二章词汇笔记

如题所述

第1个回答  2022-07-08
      本章讲述哈利在魔镜中看到自己心理的愿望。带着父亲留下的隐身斗篷,找到魔镜。

第十二章

The Mirror of Erised 厄里斯的魔镜

bounce off 大发议论

roaring fire 熊熊大火

powdered 粉状的

spine of lion fish 狮子鱼的脊骨

measure out 盛出

taunt 嘲笑

fir tree 杉树

puffing sound 喘息声

drawl 拖声说

Be that as it may 尽管如此,尽管是那样

Festoons of Holly

silkily 温柔的

look a treat 看起来不错

towering 高耸的

tear one's eyes away 停止某人的某事

trail over 带过去,引领过去

disgruntled 不满的

the sheer size of 规模宏大的

brandished 挥舞着的

feather duster 鸡毛掸

fortnight 十四天,连续两周

spear on 插着

a toasting for 烤面包用叉子

crumpets 小圆烤饼

set 指国际象棋

battered 破旧的

a drawback 缺点

scrawl across 潦草的写着

whittle 削

fudge 发奇软糖,乳汁软糖(糖、黄油、和牛奶制成)

folds 叠在一堆,褶皱,重叠状般

loopy writing 花体,圆体

half-hearted 不用心的,半心半意的,无热情的

thickly 大舌头说话般

frog-marched 押着双手出来

roast 烤肉

platters 木制浅盘

chipolatas 一种新鲜香肠

silver boats 装肉汁,汤料的器皿

turrets 汤盅,汤碗

flimsy 薄弱的,易坏的,脆弱的

engulfed 包围着

rear admiral 海军少将

flowered bonnet 花式童帽

lop-sided 偏向一边歪的

chess set 国际象棋

trifle 蛋糕

nag at 唠叨

break in 开始

four-poster bed 有四根帷柱的床(装蚊帐使用)

squawked 粗厉的

eerie 怪诞(奇怪的让人害怕)

pitch black 非常黑暗的

peeling 脱落的

blood-curdling 令人生畏的(毛骨悚然的)

knock over 碰翻

streak off 快走

halt 一个小地方,某一处

upturned 上下翻过来的

ornate gold frame 装饰华丽的镶金边框的

clawed 有爪的

inscription 碑文

whirl around 绕来绕去

old time 旧时光(可以不翻译)

paisley pyjamas(British) swirled pattern of curved shapes涡旋花纹睡衣

transfixed 惊呆的

Head Boy 尖子生,班长,队长

an age 片刻,一段时间

have too many close shaves

none other than 竟然是,不就是,正是

be overshadowed by 蒙上阴影,处于阴影中
相似回答